Главная / Английские пословицы / Ты можешь привести лошадь к воде, но не можешь заставить ее пить
29 января 2021

Ты можешь привести лошадь к воде, но не можешь заставить ее пить

Ты можешь показать людям, как делать вещи, но ты не можешь заставить их действовать.

Пример: Икс: Он получил все ресурсы, необходимые для начала бизнеса, но даже через полгода я не вижу, чтобы что-то происходило. Ю: Ну, вы можете привести лошадь к воде, но не можете заставить ее пить.

You can lead a horse to water but you can’t make it drink.

Example: X: He has received all the resources one needs to start a business, but even after six months I don’t see anything happening. Y: Well, you can lead a horse to water but you can’t make it drink.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Перебиваться с хлеба на квас
    Поговорка эта бытует на севере и северо-западе России, в тех краях, где печёным хлебом называют исключительно хлеб ржаной, а то, что испечено из пшеничной муки, кличут булкой, ситным, калачом и вообще, как угодно, но не хлебом. Hу а квас, как известно, делается из недоеденных, зачерствевших остатков чёрного хлеба. То есть, перебивающийся с хлеба на квас,...