Главная / Английские пословицы / Не бросай жемчуг перед свиньями
29 января 2021

Не бросай жемчуг перед свиньями

Не предлагай что-то ценное тому, кто это не ценит.

Пример: Подавать им французскую кухню — это как бросать жемчуг перед свиньями.

Don’t cast pearls before swine.

Example: To serve them French cuisine is like casting pearls before swine.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Морочить голову
    Слово «морочить» в областных говорах русского языка означает: затуманивать, затемнять. На Урале и в Сибири существует выражение: «Пронесло тучу мороком», то есть «туманом», «мраком». Слово «морок» и есть русская форма славянского слова «мрак» (как «город» рядом с «градом»). «Морочить голову» значит: дурачить, сбивать с толку, забивать голову пустяками. По существу, это не крылатое слово, а...