Главная / Английские пословицы / Глупцы спешат туда, куда ангелы боятся ступить
29 января 2021

Глупцы спешат туда, куда ангелы боятся ступить

Глупцы или неопытные люди без раздумий ввязываются в ситуации или преследуют цели. Напротив, мудрые вдумчиво подходят к таким ситуациям или целям.

Пример: Он посылает гневное письмо, не вдаваясь в суть дела — дураки мчатся туда, куда ангелы боятся ступить.

Fools rush in where angels fear to tread

Example: He sent an angry email without going into the background of the matter – fools rush in where angels fear to tread.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Прокатить на вороных
    В знаменитой пьесе И. С. Тургенева «Месяц в деревне» один помещик с огорчением рассказывает другому о недавних выборах предводителя дворянства. «Ну, и прокатили его, беднягу, на вороных», — сообщает он. Есть неплохой французский перевод этой пьесы. Там сказано: «Ну, и устроили ему прогулку на черных лошадях». Вероятно, французы-читатели очень удивляются, почему такая роскошная поездка в...