29 января 2021
Все хорошо, что хорошо кончается.
Пока результат хороший, проблемы на пути не имеют значения.
Пример: Я рад, что ты наконец-то приехал, несмотря на то, что у твоей машины спустило колесо по дороге. Ну, все хорошо, что хорошо кончается.
All’s well that ends well.
Example: I’m glad you finally got here, even though your car had a flat tire on the way. Oh well, all’s well that ends well.
Сказал как отрезал:
- Нос по ветру (держать)Во времена парусного флота плавание по морю всецело зависело от погоды, от направления ветра. Штиль, безветрие - и паруса никли, напоминая тряпку. Дул противный, в нос корабля, ветер - и приходилось думать уже не о плавании, а о том, чтобы бросить все якоря - «стать на якорь» и убрать паруса, чтобы не дать воздушному потоку...
