Главная / Английские пословицы / Там, где дым, там и огонь
29 января 2021

Там, где дым, там и огонь

Если есть слухи или признаки того, что что-то правда, то это должно быть хотя бы отчасти правдой.

Пример: X: Вы верите этим слухам о мэре? Ю: Ну, ты знаешь, как говорят, где дым, там огонь.

Where there’s smoke there’s fire.

Example: X: Do you believe those rumors about the mayor? Y: Well, you know what they say, where there’s smoke, there’s fire.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Джон Буль
    «Джон» по-английски «Иван», Имя это в Англии так же распространено, как «Иван» у нас. «Буль» означает «бык», «бышка». В начале XVIII века английский старик Д. Арбетнот назвал Джоном Булем (по-нашему Иваном Бышкиным) одного из действующих лиц ряда своих обличительных памфлетов. Вскоре имя это стало постоянным прозвищем типичного среднего английского буржуа – состоятельного, крепкого физически, туповатого,...