29 января 2021
Полегче, полегче
Ты говоришь это, когда получаешь что-то легко, а потом теряешь это так же легко.
Пример: Я нашел пятьдесят долларов на утренней прогулке, но к полудню я их по глупости оторвал — легко приходить, легко уходить.
Easy come, easy go.
Example: I found fifty dollars while on my morning walk, but I frittered it away foolishly by the afternoon – easy come, easy go.
Сказал как отрезал:
- Не в своей тарелкеВ комедии Грибоедова «Горе от ума» Фамусов говорит Чацкому: «Любезнейший, ты не в своей тарелке!» И Чацкий понимает: это значит — чем-то расстроен. Как он догадался? Спросите — вам объяснят: Чацкий знал французскую поговорку. Она звучит : «Tu n’es pas dans ton assiette ordinaire». Фраза значит: «Ты не в своей обычной «ассьетт», а «ассьетт» по-французски...