Цветочный кофе
Собственно говоря, это немецкая идиома. Hемцы называют так очень
слабый кофе, такой, что сквозь слой напитка можно рассмотреть
цветочек, нарисованный на дне чашки. Однако, с лёгкой руки академика
Лихачёва, выражение это прижилось в русской речи и теперь означает
всякую вещь, сделанную не как следует, а как позволяет бедность или
скаредность.
Цветочный кофе
Сказал как отрезал:
- Не свыше сапога (судить)Вместо того чтобы длинно объяснять происхождение этого изречения, вспомним стихотворение А. С. Пушкина «Сапожник»: в нем рассказана положенная в основу этого выражения легенда: Картину раз высматривал сапожник И в обуви ошибку указал; Взяв тотчас кисть, исправился художник. Вот, подбочась, сапожник продолжал: «Мне кажется, лицо немного криво… И эта грудь не слишком ли нага?..» Тут Апеллес...
а не от суррогата ли кофе, растения цикорий, произошло это выражение?
Клас