Волк в овечьей шкуре
Так мы называем злых людей, прикидывающихся добряками, хищников всякого рода, которые прячутся под маской кротости, чтобы ввести в заблуждение и удобнее напасть на легковерных. В наше время нередко «волками в овечьих шкурах» именуют, например, империалистов, когда они пытаются осуществить захват власти в маленьких странах, лицемерно крича о защите этих стран от нападения.
Взят этот образ из библии. Там есть такое предупреждение: «Опасайтесь ложных порицателей: они приходят к вам в овечьей шкуре, но внутри они – волки хищные».
Волк в овечьей шкуре
Сказал как отрезал:
- Пыль в глаза пускатьЕсли принять в расчет, что выражение это означает «хвастаться, набивать себе цену, выказывая свое богатство, роскошь, знатность», то, пожалуй, из многочисленных объяснений его всего правдоподобней покажется самое простое. В старину по дорогам России тащились бесконечные медленные обозы, двигались без особой спешки казенные — «почтовые» и частные — «обывательские» упряжки. При их неторопливости они не производили...
Спасибо)
спасибо!!большое!!!!
норм
но нормально
надо было происхождение
Спасибо , очень помогли!!!!
А у потомственных овцеводов нет ответа — ОТКУДА? Я слышал,что такие случаи имели место быть в действительности,т.е.в природе.
интересно
что?? просто скажите что значит волк в овечьей шкуре
Этот образ взят не из библии, а из сказки \Три поросёнка\. Там был такой эпизод: Волк постучался в соломенную дверь Ниф-Нифа, предварительно напялив волчью шкуру. Но Ниф-Ниф сразу понял, что это не овечка, а волк в её шкуре.