Ва- банк

Возглас «ва-банк» по-французски значит «банк  идет». Восклицая так, азартные игроки-картежники оповещали партнеров, что они готовы играть и весь банк, то есть на всю ставку ведущего игру (банкомета), сколь бы велик он ни был. Потом эти слова получили более широкое значение. «Идти ва-банк»  давно уже значит: идти на большой риск, действовать с отчаянной смелостью, ничего не опасаясь.

Ва- банк

avatar
2 Цепочка комментария
0 Ответы по цепочке
0 Последователи
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
0 Авторы комментариев
Элеоноравіка Авторы недавних комментариев
  Подписаться  
Уведомление о
Элеонора
Гость
Элеонора

Интересно, а само выражение \идти ва-банк\ не считается тавтологией?

віка
Гость
віка

супер

Сказал как отрезал:
  • Днем с огнем (не сыщешь)
    Смысл этого выражения ясен без объяснений: оно показывает крайнюю редкость того, что приходится искать, добавляя к дневному свету искусственный, или же полную невозможность найти нужный предмет или лицо.    Иногда с этой чисто русской поговоркой напрасно соединяют рассказ о древнем мудреце Диогене, который, желая показать, как мало на свете людей, достойных звания «человека», зажег фонарь...
Top