Главная / Крылатые выражения, афоризмы / Американский дядюшка

Американский дядюшка

В  XVIXVII веках началась колонизация Америки. Туда потоком хлынули из Европы искатели приключений, люди, жаждавшие наживы, неудачники в надежде, что им улыбнется там счастье. Случилось, что некоторым из них действительно удавалось разбогатеть и тогда они нежданно-негаданно обогащали своих терпевших нужду родственников, не только близких, но и дальних: племянников и проч.

В литературе и в театре
XVIIIXIX веков одним из излюбленных героев стал такой американский дядюшка, выручавший из беды нищих племянников. А в переносном смысле выражение «у него американский дядюшка нашелся» стало означать: «ему неведомо с чего повезло».

Американский дядюшка

avatar
18 Цепочка комментария
0 Ответы по цепочке
0 Последователи
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
0 Авторы комментариев
Серый В.АленушкаSofiaGufidoОлимпиадница с КР Авторы недавних комментариев
  Подписаться  
Уведомление о
Серый В.
Гость
Серый В.

\…есть всегда что-то одно, присущее для всего народа: у итальянцев – экспрессивность, у немцев – педантизм, у русских – гениальная безалаберность, у китайцев – неистощимая трудоспособность, а что есть единое для вас, американцев? – Толерантность…\

Аленушка
Гость
Аленушка

А можно узнать имя чтеца?

Sofia
Гость
Sofia

Ненавидеть можно что угодно и кого угодно, но хорошо бы при этом суметь сформулировать \ЗА ЧТО?\

Gufido
Гость
Gufido

Sergei, Lon, Nika, если не можете найти наклейки с кириллицей на клавиатуру, то хотя бы воспользуйтесь translit.ru и т.п. Читать же трудно!
Сергей, вы можете ненавидеть всё, что вам угодно, но прошу вас, проверяйте орфографию и пунктуацию (firefox позволяет установить такую настройку). Или вы их тоже ненавидите?

Олимпиадница с КР
Гость
Олимпиадница с КР

Мне бы этого американского дядюшку!!! В универе же надо учиться, а в Турции-то дороговато, но престижно и качественное образование. Да! Вот так!

Римус
Гость
Римус

To: изучающий. ну и бред насчёт \яда\! при чём тут арабский – по-вашему, персонажа придумывали арабы, знавшие, как по русски \яд\? и при чём тут фитонциды во вьетнаме, если \дядюшка сэм\ появился гораздо раньше, чем вьетнам? если вы считаете, что в названии персонажа была заложена какая-то \пророческая\ аналогия, почему она проявляется не на родном английском, а только при переводе на русский?

Изучающий
Гость
Изучающий

Дядя Сэм-символ США, где СЭМ от арабского СаММяд, и слово дядя прочитанное наоборот, проявляется в смертной казни инъекцией яда,
в наркомании, в травле ядами Вьетнамцев и пр. многочисленные
свидетельства.
Ищи работы Н.Н.Вашкевича

Nika
Гость
Nika

Interesno

Sergei
Гость
Sergei

Opyat\ lubimya tema Russkih – Amerika:) Nu ne mugut ne pereiti s prostogo aforizma \Amerkikanski dyadushka\ na obsujdgenie ee velichestva Ameriki:)
Izvechno Russki kompleks nepolnosennosti:)

Lon
Гость
Lon

Naschet anti-Amercanizma:
Kakie tolko formy ne prinimaet zavist!

Сказал как отрезал:
  • Льва (узнают) по когтям
    Есть у А. С. Пушкина злая эпиграмма, озаглавленная латинскими словами: «Ех ungue leonem». Дословный перевод кажется странным: «Льва – по когтю». Как это понять? В стихотворении рассказывается, что Пушкин напечатал какие-то ядовитые стихи без подписи. Тотчас некий «журнальный шут» написал о них «статейку», тоже неподписанную. Оба хотели скрыть свои имена, и обоим это не удалось:...
Top