Главная / Крылатые выражения, афоризмы / Американский дядюшка

Американский дядюшка

В XVIXVII веках началась колонизация Америки. Туда потоком хлынули из Европы искатели приключений, люди, жаждавшие наживы, неудачники в надежде, что им улыбнется там счастье. Случилось, что некоторым из них действительно удавалось разбогатеть и тогда они нежданно-негаданно обогащали своих терпевших нужду родственников, не только близких, но и дальних: племянников и проч.

В литературе и в театре
XVIIIXIX веков одним из излюбленных героев стал такой американский дядюшка, выручавший из беды нищих племянников. А в переносном смысле выражение «у него американский дядюшка нашелся» стало означать: «ему неведомо с чего повезло».

Американский дядюшка

Подписаться
Уведомить о
guest
18 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Серый В.
Серый В.
9 лет назад

\…есть всегда что-то одно, присущее для всего народа: у итальянцев — экспрессивность, у немцев — педантизм, у русских — гениальная безалаберность, у китайцев — неистощимая трудоспособность, а что есть единое для вас, американцев? — Толерантность…\

Аленушка
Аленушка
10 лет назад

А можно узнать имя чтеца?

Sofia
Sofia
11 лет назад

Ненавидеть можно что угодно и кого угодно, но хорошо бы при этом суметь сформулировать \ЗА ЧТО?\

Gufido
Gufido
11 лет назад

Sergei, Lon, Nika, если не можете найти наклейки с кириллицей на клавиатуру, то хотя бы воспользуйтесь translit.ru и т.п. Читать же трудно!
Сергей, вы можете ненавидеть всё, что вам угодно, но прошу вас, проверяйте орфографию и пунктуацию (firefox позволяет установить такую настройку). Или вы их тоже ненавидите?

Олимпиадница с КР
Олимпиадница с КР
11 лет назад

Мне бы этого американского дядюшку!!! В универе же надо учиться, а в Турции-то дороговато, но престижно и качественное образование. Да! Вот так!

Римус
Римус
12 лет назад

To: изучающий. ну и бред насчёт \яда\! при чём тут арабский — по-вашему, персонажа придумывали арабы, знавшие, как по русски \яд\? и при чём тут фитонциды во вьетнаме, если \дядюшка сэм\ появился гораздо раньше, чем вьетнам? если вы считаете, что в названии персонажа была заложена какая-то \пророческая\ аналогия, почему она проявляется не на родном английском, а только при переводе на русский?

Изучающий
Изучающий
13 лет назад

Дядя Сэм-символ США, где СЭМ от арабского СаММяд, и слово дядя прочитанное наоборот, проявляется в смертной казни инъекцией яда,
в наркомании, в травле ядами Вьетнамцев и пр. многочисленные
свидетельства.
Ищи работы Н.Н.Вашкевича

Nika
Nika
13 лет назад

Interesno

Sergei
Sergei
13 лет назад

Opyat\ lubimya tema Russkih — Amerika:) Nu ne mugut ne pereiti s prostogo aforizma \Amerkikanski dyadushka\ na obsujdgenie ee velichestva Ameriki:)
Izvechno Russki kompleks nepolnosennosti:)

Lon
Lon
13 лет назад

Naschet anti-Amercanizma:
Kakie tolko formy ne prinimaet zavist!

Сказал как отрезал:
  • Во главу угла (поставить, положить)
    Древним зодчим, строившим из камня, особенно трудно давалась пригонка углов зданий. Камни, укладывавшиеся тут, назывались «краеугольными» и подгонялись особенно тщательно. Мало-помалу выражение «краеугольный камень» люди перенесли на все самое важное в любом роде работ: «Таблица Менделеева – краеугольный камень химии», «Логика – краеугольный камень философии».В евангелии рассказана притча. Один камень при постройке казался зодчим никуда...