Всё в той же позиции
Частенько это выражение произносят иронически или шутливо. Смысл тут ясен: без изменений, в том же положении, в том виде, что и прежде.
Откуда пришло оно к нам: из языка военных или, быть может, из языка дуэлянтов, танцоров, музыкантов?
Нет. Скорее всего, жизнь этому выражению дал Козьма Прутков (под этим псевдонимом совместно писали А.К.Толстой и братья Алексей, Александр и Владимир Жемчужниковы) в своей «Немецкой балладе». Это стихотворение – пародия на балладу Шиллера «Рыцарь Тогенбург». Герой баллады, не сумев заглушить тоску неразделенной любви, постригся в монахи и умер под окном своей возлюбленной. Пародируя балладу Шиллера, Козьма Прутков так изображает печальное положение безнадежно влюбленного рыцаря:
Года за годами
Бароны воюют,
Бароны пируют…
Барон фон Гринвальус,
Сей доблестный рыцарь,
Всё в той же позиции
На камне сидит.
Всё в той же позиции
- Не заглянув в святцы, бить в колоколаСвятцы — особый церковный календарь-справочник. В нем содержатся расположенные по дням недели, месяца, года указания, каким святым надо в данный день молиться, какие церковные службы и в каком порядке служить. А с распорядком этих служб всегда был связан и распорядок колокольного звона. Точные сведения, когда нужно «благовестить» (то есть размеренно ударять в один колокол), когда...