Варфоломеевская ночь
Это выражение связано уже не со сказкой, а со страшной былью. В ночь на праздник святого Варфоломея, с 23 на 24 августа1572 года, в Париже по приказу церкви и короля изменническим образом было убито несколько тысяч «еретиков» — гугенотов, сторонников преобразования католической церкви. Может быть, вы читали об этом в книгах А.Дюма или П.Мериме…
С тех пор выражение «Варфоломеевская ночь» стало иносказательно означать всякое внезапное массовое уничтожение противников, если, конечно, дело происходит не в открытом, честном бою.
Варфоломеевская ночь
Сказал как отрезал:
- Прокатить на вороныхВ знаменитой пьесе И. С. Тургенева «Месяц в деревне» один помещик с огорчением рассказывает другому о недавних выборах предводителя дворянства. «Ну, и прокатили его, беднягу, на вороных», — сообщает он. Есть неплохой французский перевод этой пьесы. Там сказано: «Ну, и устроили ему прогулку на черных лошадях». Вероятно, французы-читатели очень удивляются, почему такая роскошная поездка в...
Уффф:*
я написала…спасибо
еще значения этой крылатой фразы: резня, побой, уничтожение религиозных противников
Ой,а мне вот тоже не надо по библиотекам бегать))Спокойно готовлюсь к олимпиаде по русскому!!)
Да! У Дюма в Королеве Маргро об этом здорово рассказывается. Аж слёзы наворачиваются!
Правильно написано. А у Дюма в \Королеве Марго\ можно подробно об этом почитать.
НЕТ это в 5 классе пишут я и ищу
Это в школе по истории еще проходят. Вроде 6 класс.
Очень хорошо об этом именно в \Генрихе IV\ Генриха Манна 😉
Спасибо!Вы мне помогли с проектом по русскому языку!
Спасибо! Вы помогли мне написать контрольную и не бежать в библиотеку!