Главная / Крылатые выражения, афоризмы / В кильватере плыть (идти, следовать)

В кильватере плыть (идти, следовать)

Что такое кильватер? Этот голландский морской термин можно перевести так: «струя воды, оставляемая килем идущего судна» («киль» – продольная ось корабля; «ватер» – вода).

«Идти в кильватере» буквально означает: держаться в струе впереди идущего корабля – следовать тем же курсом.

В переносном значении «в кильватере плыть, идти, следовать» – быть в сфере чьего-то влияния, придерживаться тех взглядов, следовать путем, указанным более сильным, «ведущим» партнером.

Заметьте, что это образное выражение носит иронический характер и часто употребляется с оттенком неодобрения. Например, можно сказать: «Страны агрессивного Атлантического блока следуют в кильватере американской политики».

В кильватере плыть (идти, следовать)

avatar
2 Цепочка комментария
0 Ответы по цепочке
0 Последователи
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
0 Авторы комментариев
Роковая ЖенщинаСфагнум Авторы недавних комментариев
  Подписаться  
Уведомление о
Роковая Женщина
Гость
Роковая Женщина

Я не привыкла следовать в чьём-то кильватере. Но при этом зачастую я требую от других следовать в моём кильватере. Конечно, это некрасиво с моей стороны, и всё же я продолжаю требовать следовать в моём кильватере.

Сфагнум
Гость
Сфагнум

Лично я не привык следовать в чьём-то кильватере. У меня всегда свой собственный кильватер. В то же время не бывает такого, чтобы кто-то другой следовал в моём кильватере. Короче говоря, я сам себе не уме.

Сказал как отрезал:
  • До белого каления (довести, дойти)
    Когда металл нагревают при ковке или плавке, он, в зависимости от температуры, светится по-разному: сначала красным светом, потом желтыми, наконец, ослепительно белым. При более высокой температуре металл расплавится и закипит. Вот поэтому- то сказать «его довели до белого каления» означает: разозлили до предела, до бешенства. Кто придумал эту поговорку? Да, уж наверно, не кто иной,...
Top