Бить в набат

Слово «набат» по-арабски значит «барабанный бой». В Московско-русских войсках  набатом  звали  большой медный барабан, звук которого являлся сигналом тревоги. В дальнейшем им стали обозначать и тревожный  звон колокола, отрывистый, чистый, каким извещали о пожарах, наводнениях и других опасностях. Постепенно слова «бить в набат» получили значение «поднимать  тревогу», и в этом смысле мы употребляем их и теперь, хотя давным-давно никто не «бьет в набат» получили значение «поднимать тревогу», и в этом смысле мы употребляем их теперь, хотя давным-давно никто не «бьет в набат» при начале пожара или наводнения.

Бить в набат

avatar
10 Цепочка комментария
0 Ответы по цепочке
0 Последователи
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
0 Авторы комментариев
Nabatшабазов умармарианаанжела Авторы недавних комментариев
  Подписаться  
Уведомление о
Nabat
Гость
Nabat

Menja to6e zovut Nabat.super.:D

мариана
Гость
мариана

а я влюбилась и мне всё пофиг!!!!!!!!!!!!!!!!

анжела
Гость
анжела

тупизм в \хорошем\ значении

шабазов умар
Гость
шабазов умар

все кто делают домашку идиоты!!!!!

Анонимно
Гость
Анонимно

меня тоже

Набат
Гость
Набат

а меня Набат зовут…круто

Серы
Гость
Серы

Очень интресно. Но побольше можно?

Юлька
Гость
Юлька

Пардон…А в \Московско-русские\ войска – это как? Бывают ещё Московско-не русские? Московско-турецкие или Московско-чукотские например?

Ксюша
Гость
Ксюша

))КРУТО)))

КОСТЯ
Гость
КОСТЯ

М..ДА

Сказал как отрезал:
  • Нужда научит калачи есть
    Эту пословицу, может быть, и не следовало бы сюда включать – ведь разных пословиц очень много. Однако удивляет ее видимая нелепость; калач – дорогое мучное изделие: зачем же «учиться его есть»? Скорее уж хлеб с мякиной, каким питались крестьяне в старой России, сумеет есть не каждый. На эту странность обратил внимание тонкий знаток народного языка...
Top