Сбоку-припёку
Строго говоря, слова эти должны выглядеть так: «сбоку припёка», но
торопливый язык превратил припёку в таинственное наречие… как? —
сбоку-припёку. Саму припёку также следует отличать от припёка. Припёк
(существительное мужского рода) — привес печёного хлеба по сравнению
с весом муки — образуется от добавления воды, соли и всяких сдобных
добавок. А припёка, о которой идёт речь, это всего лишь комочек теста,
случайно прилепившийся к изготовленному караваю, и испечённый вместе с
ним.
Многие, покупая хлеб, специально выбирают каравай с припёкой,
чтобы тут же отщипнуть хрустящий комочек и отправить в рот. И всё-таки
припёка считается пусть не грубым, но браком в хлебопечении, не должно
её быть на каравае. И если о человеке или какой-нибудь вещи говорят,
что они здесь сбоку-припёку, то понимать это следует так: вроде бы и
при деле, а приглядеться — так совершенно не нужны, просто
примазались.
Сбоку-припёку
- Канитель тянутьС постоянными фразеологическими сращениями, которыми мы занимаемся, происходит порой любопытная вещь; два выражения, первоначально означавшие совершенно разное, родившиеся по различным поводам и в разных условиях, впоследствии начинают значить одно и то же. Вы уже встречали примеры этого: сочетание слов «И на солнце есть пятна» родилось, вероятно, на Западе, среди средневековых ученых, а поговорка «И на...
а подробнее
Сам с ноготок, а борода с локоток. Объясните ?
мне другое надо
Хм, а я первый раз слышу это странное \сбоку-припёку\. у нас говорят именно \сбоку припёка\ (и смысл поэтому понятен без пояснений — гадость какая-то примазалась.. ненужная). )))
Почему ъ самая дорогая буква мира!! Очень надо!
Спасибо большое!!! Очень помогли! Училка чуть не прибила , если бы не узнал! Очень спасли!
Сам с ноготок, а борода с локоток. Объяснение?