Отрясти прах от ног

«Отречемся от старого мира, отряхнем его прах с наших ног!» — поется в одной из известнейших революционных песен. Откуда возник такой образ? Он пришел к нам из древности. Некогда, отрекаясь от знакомства с кем-либо, от старой дружбы, родства, покидая ставшее ненавистным место, человек у порога или на границе, ударяя ногой о землю, как бы отряхивал со своих ног малейшие частицы ее. Это знаменовало, что даже пылинки с того места он не хочет унести с собой, означало полный и окончательный разрыв. Обычай давно исчез, а образ его остался в языке: мы видим это уже не в первый раз.

Отрясти прах от ног

Подписаться
Уведомить о
guest
3 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Андрей
Андрей
10 лет назад

То-есть, отрясти прах с ног — это \войти\, а не \покинуть\, готовность к новому; не \прошлое\, а \будущее\: связь с новым, а не разрушение старого.

Андрей
Андрей
10 лет назад

Очередной бред. Прах, то-есть дорожную пыль, отряхивали пред порогом (ср. англоязычному \порог\ — threshold, брус, об который как раз и отряхивали прах ударами по нему ногами), то-есть \отрясти прах\ — переступить порог. В переносном смысле \отрясти прах\ — означало не отречение, а очищение разума от старых догм пред познанием нового. А исполнение слов Евангелия — это показать хозяевам, что в дому том, или городе том — грязнее, чем вокруг на улице, намек на аморальность.

Chlorian
Chlorian
16 лет назад

Ну как же, это ж Евангелие:

А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.

Сказал как отрезал:
  • Мир хижинам, война дворцам
    Лозунг этот, выдвинутый французской буржуазной революцией, можно перевести примерно так: «Да здравствуют простые, бедные люди! Горе дворянам и богачам, обитателям роскошных палат!» Лозунг был краток и выразителен; его охотно повторяли революционеры XIX века. С новой силой прозвучал он и в России после Великой Октябрьской социалистической революции. Мир хижинам, война дворцамDownload.