Ни дна, ни покрышки
Пожелание это - «Ни дна тебе, ни покрышки!» - и сейчас нельзя назвать вежливым, а уж происхождение его совсем жуткое. Под «дном» наши предки, говоря так, подразумевали гроб, под «покрышкой» - крышку его.
В то время сказать так было равносильно предсказанию «нечестной», «постыдной» смерти; не «хоронить», а «зарывать в землю» за границами кладбища и без гробов было принято только самоубийц и всех, о ком нельзя было сказать наверное, что они не покончили с собой. Теперь это просто грубоватая брань, и только.
Ни дна, ни покрышки
Сказал как отрезал:
- Перекати-полеОсенью по южным степям, гонимые ветром, перекатываются шарообразные клубки высушенных солнцем степных растений. Народ давно окрестил их своеобразным и очень удачным именем «перекати-поле». Выйдешь - поневоле! Тяжело, хоть плачь! Смотришь - через поле Перекати-поле Прыгает, как мяч... - говорит А. А. Фет в одном из своих «осенних» стихотворений. Народ создал точное и образное слово, он...

поправочка — дно — это могила, покрышка — это гроб. \ни дна, ни покрышки\ означает — ни могилы, ни гроба — т.е. полное забвение.
Ага, а я не боюсь)))) Меня кремируют))))