Доколе, наконец…

Во время консульства Цицерона Катилина стал во главе заговора, целью которого было доставить ему консульскую власть.

Узнав об этом, Цицерон произнес в сенате четыре обвинительные речи (63 год до н.э.) против Катилины, после чего главарь заговорщиков был вынужден оставить. Рим и вскоре погиб в битве с римским полководцем Метеллом.

«Доколе, наконец…» (Квоусквэ тандэм) – начальные слова первой речи Цицерона. Фраза, ставшая крылатой, полностью переводится так: «Доколе, наконец, о Катилина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением?» Обозначает она гнев, нетерпение, возмущение.

Доколе, наконец…

Подписаться
Уведомить о
guest
1 Комментарий
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
s1977s
s1977s
11 лет назад

за тандем он ловко ввернул. кросавчег.

Сказал как отрезал:
  • Гол как сокол
    Вот постоянное сочетание слов, за объяснением которого не нужно ходить в чужие края, но которое тем не менее не так-то просто и бесспорно. Во-первых, странно, что покрытая перьями птица изображается как образец наготы. Но, оказывается, тут нет и речи о птице. Существует мнение, что здесь имеется в виду не сокол, а именно старинный сокол –...