До потопа (допотопный)
Вы уже знаете легенду о всемирном потопе. Так как он, по преданию, произошел чрезвычайно давно, то выражение «до потопа» стало в быту означать: «в незапамятной древности». Создалось и слово «допотопный»; сначала оно применялось главным образом к различным доисторическим животным и растениям, остатки которых находят в земле, и позднее было заменено словом «ископаемый», а постепенно стало значить и вообще «крайне древний» и даже «смехотворно устаревший»: «допотопные нравы», «до потопный фасон платья».
До потопа (допотопный)
Сказал как отрезал:
- Голод не теткаСтранное выражение, правда? Как-то совершенно непонятно, почему голод сравнивается именно с теткой, а не с какой-нибудь другой родственницей. Все дело в том, что перед нами только кусок, первая половина пословицы. Полностью она звучит: «Голод не тетка, пирожка не поднесет», то есть пощады от него не жди. Пословица эта старая, так как встречается в сборниках двухсотлетней...
спасибо у меня 5 с 2 плюсами и 5 за четверть
самый лучший спасибо!!!!!!!!!!!!
ууууууууууууууууурррррррррррррррррррррррраааааааааааа
спасибо получила 5
спасибо!! получила 5+ !!! ещё раз спасибо!!!