До потопа (допотопный)
Вы уже знаете легенду о всемирном потопе. Так как он, по преданию, произошел чрезвычайно давно, то выражение «до потопа» стало в быту означать: «в незапамятной древности». Создалось и слово «допотопный»; сначала оно применялось главным образом к различным доисторическим животным и растениям, остатки которых находят в земле, и позднее было заменено словом «ископаемый», а постепенно стало значить и вообще «крайне древний» и даже «смехотворно устаревший»: «допотопные нравы», «до потопный фасон платья».
До потопа (допотопный)
Сказал как отрезал:
- Человек за бортомРаньше это выражение было только морским термином, восклицанием, которым оповещали, что человек упал с корабля в воду. Капитан останавливал судно, и для спасения человека снаряжалась шлюпка или в воду на выручку неудачнику бросались моряки. Ныне выражение «человек за бортом» употребляется и в переносном смысле: когда хотят сказать, что человек отбился от коллектива, сошел с правильного...
спасибо у меня 5 с 2 плюсами и 5 за четверть
самый лучший спасибо!!!!!!!!!!!!
ууууууууууууууууурррррррррррррррррррррррраааааааааааа
спасибо получила 5
спасибо!! получила 5+ !!! ещё раз спасибо!!!