Главная / Не к месту / Знаменитый индийский писатель Хушвант Сингх скончался на 100-м году жизни

Знаменитый индийский писатель Хушвант Сингх скончался на 100-м году жизни

Знаменитый индийский писатель Хушвант Сингх, известный нашему читателю по роману "Поезд на Пакистан", повествующему о разделе Индии, после распада британской колониальной империи, скончался в Дели, незадолго до своего 100-го дня рождения.

Как сообщило NDTV, назвав писателя "великим старцем литературы Индии", по словам его сына, писатель до последних часов сохранил ясный ум и незадолго до смерти закончил решение кроссворда.

Хушвант Сингх на протяжении своей жизни написал более 100 книг, его перу принадлежит множество публикаций и сатирических комментариев в прессе. Писатель отличался либеральными взглядами. Наиболее известным является его произведение "Поезд на Пакистан", написанное в 1956 году. В романе рассказывается о трагедии, произошедшей в 1947 году в деревне населенной мусульманами и сикхами. В 1998 году книга была экранизирована.

Если вам нужна москва работа — посетите сайт www.careerist.ru. Только там вы сможете найти подходящую вам работу с достойной заработной платой.

Премьер-министр Манмохан Сингх охарактеризовал Хушванта Сингха, как талантливого автора и беспристрастного комментатора, сообщило РИА "Новости".

Писатель родился в сикхской семье в 1915 году на территории, где в наши дни располагается пакистанская провинция Пенджаб. Он работал редактором таких известных изданий, как «Hindustan Times» и «National Herald». Своё последнее произведение "Клуб "Закат" – роман о жизни пенсионеров он написал, когда ему исполнилось 95 лет.

В 1980-1986 годах был членом парламента. Сингх отказался в 1984 году от одной из высших гражданских государственных наград — "Падма Бхушан", протестуя против повлёкшего многочисленные жертвы штурма армией Индии занятого сикхскими сепаратистами Золотого Храма индийского города Амритсар.

 

Сказал как отрезал:
  • Мир хижинам, война дворцам
    Лозунг этот, выдвинутый французской буржуазной революцией, можно перевести примерно так: «Да здравствуют простые, бедные люди! Горе дворянам и богачам, обитателям роскошных палат!» Лозунг был краток и выразителен; его охотно повторяли революционеры XIX века. С новой силой прозвучал он и в России после Великой Октябрьской социалистической революции. Мир хижинам, война дворцамDownload.