Главная / Не к месту / «Доктор Фаустус», Томас Манн
13 октября 2014

«Доктор Фаустус», Томас Манн

О данную книгу сломали зубки многие читатели, так как она отличается невероятной глубиной и смыслом. Главным героем здесь является Адриан Леверкюн, который подписал договор с дьяволом, чтобы познать почести и радости своего таланта в композиторской области. Конечно, данный персонаж вымышлен, но есть и некоторые переклички с известными людьми. Многие до сих пор считают, что большая часть событий героя списана с жизни Ницше. Кстати, тот тоже всю жизнь страдал от сифилиса, вроде как врожденного. Но, есть и еще одно мнение, что прообразом выступил Гуго Вольф, автор невероятно гениальных песен из Германии. Он также страдал от постыдной болезни, а потом закончил свою жизнь в стенах психиатрической больницы.

Ну а если вас интересуют промышленные ибп – посетите сайт www.ruselt.ru. Только там ест современные источники бесперебойного питания с разумными расценками.

А теперь обернемся к профессиональным особенностям книги, а точнее, к линии, где очень много внимания уделено музыке. Здесь будут описаны различные обороты, что применял музыкант на практике. Те люди, что не имеют общего с музыкой, а также, обделены специфическим образованием, вряд ли смогут наслаждаться данными строчками.

Есть и особенность книги, первую часть почти нет точного описания жизни главного героя. Его будто рассматривают со стороны, он будет частью массовки. А вот уже после определенного рубежа, вы сможете насладиться полным ощущением его личных историй. Здесь будет описана и история с дьяволом, а может она была фактом из больного воображения? А также, рассказ о болезни, связь с проститутками, беспорядочное общение с дамами. Именно все эти события будут складываться в одну историю, которая заканчивается трагично. Не каждый автор хоронит своего главного героя, здесь же Манн сделал все верно, он просто описал ту драму, что произошла.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Эстафету принять (передать, донести)
    Прямое значение всех этих выражений вам безусловно по­нятно. А вот происхождение слова «эстафета» не всем известно, да и в переносном смысле не каждый поймет, что значат эти слова. «Эстафета» – французская переделка итальянского «стафетта» – «гонец». Название это произошло от слова «стаффа» – «стремя». Некогда срочные письма посылались особыми конными нарочными; по дороге они передавали...