Главная / Не к месту / Сакариас Топелиус «Зимняя сказка»
2 января 2013

Сакариас Топелиус «Зимняя сказка»

Финский классик, запал в души многих читателей из разных стран, благодаря своим замечательным сказкам, которые интересны как детям, так и их родителям. Сакариас Топелиус был глубоко верующим человеком. Но, не смотря на это, чудеса, описанные в его произведениях, не имеют религиозного привкуса. А в книге, под названием «Зимняя сказка» речь больше идет о взаимосвязи и гармонии природы и человека.

Детям лесоруба, Сильвестеру и Сильвию стало жалко попавших в силки зайчику и куропаточку, и они решили их освободить. Животные оказались непростыми, а самыми настоящими волшебными и в благодарность за свободу, они решили сделать для детей что-то хорошее, например, отвести их к двум старым, но тоже волшебным соснам. Деревья дети тоже спасли, не разрешив их рубить, и тогда сосны, сказали детям, что могут исполнить по одному желанию каждого из них. Сильвестер решил загадать, чтобы куда он не пошел, его всегда бы сопровождало Солнце, а Сильвия попросила, чтобы за ней всегда шла весна….

Данная поэтическая сказка принесет читателю приятные минуты легкой задумчивости. А также в процессе чтения, можно поверить в хорошую зимнюю сказку, которой так не хватает в повседневной жизни.

Когда вас интересует изготовление пластиковых карт - посетите сайт www.card-online.ru. Там вы найдете все про изготовление пластиковых карт и его стоимость.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Новые
Старые Популярные
Сказал как отрезал:
  • Бить в набат
    Слово «набат» по-арабски значит «барабанный бой». В Московско-русских войсках набатом звали большой медный барабан, звук которого являлся сигналом тревоги. В дальнейшем им стали обозначать и тревожный звон колокола, отрывистый, чистый, каким извещали о пожарах, наводнениях и других опасностях. Постепенно слова «бить в набат» получили значение «поднимать тревогу», и в этом смысле мы употребляем их и...