Джейн Остин
Ее имя знают и уважают, ее книги обязательны к изучению классики английской литературы. Джейн Остин одна из самых великих и прославленных писательниц своего времени. Ее произведения заслуженно считаются шедеврами, и каждое из них стало основой для написания новой страницы истории литературы и огромным вкладом в ее развитие. Она покорила сердца читателей искренностью и простотой сюжета, понятной любой аудитории, реализмом и потрясающей глубиной образов свои персонажей. Джейн Остин считается провозвестницей реализма британской литературы, и автором книг которые получили название «романа нравов», а сама писательница удостоилась звания «Первой леди» английской литературы.
Писательница жила во времена, когда история писала кровью новые страницы. Наполеоновские войны, конфликт и мятеж в Северной Америке, приведший к революции, восстание и ужас, который творился в Ирландии. Все эти события тем или иным образом повлияли на творчество Джейн Остин. Но ее романы никогда не выходили за пределы туманного Альбиона, и в них нет войн. Она писала о жизни, о чувствах, но не уходила за грань понимания обычных людей. Ее сюжеты не пропитаны духом интриг или кровью, они рассказывают о жизни на фоне кровавых страниц истории, в них есть и юмор и трагедия, и переживания. Автор писала с душой, и дала возможность современникам увидеть мир ее времен во всей полноте чувств и эмоций.
По произведениям Джейн Остин неоднократно ставились спектакли и снимались высокобюджетные фильмы. Ее книги, манера написания и стиль и послужили для формирования личностей многих известных авторов, и продолжают находить понимание в сердцах людей всего мира до сих пор.
Джейн Остин прожила недолгую жизнь, но ее талант и книги подарили ей бессмертие в сердцах поклонников ее творчества.
- Сезам, откройсяАрабисты говорят, что выражение это хоть и взято из арабских сказок, но сильно искаженною Слова «сезам» у арабов нет. В их легендах упоминается волшебная трава «симсим», обладавшая свойством открывать замки и запросы подобно нашей русской «ключ-траве». Не вполне точно передали первые переводчики сборника арабских сказок «Тысяча и одна ночь» и самое восклицание. Тем не менее,...