Отрезал.ру - происхождение крылатых фраз
Сказал - как отрезал:
Объятия Морфея. «Я полагаю, пора путешественникам в объ­ятия Морфея», - говорит, заметив утомление гостей, один из героев тургеневского романа «Отцы и дети». Что это еще за «Морфеи»?Как ни странно, слово это имеет ... далее...
  Происхождение крылатых фраз    |  Из отечественных кинофильмов  |  Фразеологический словарь
 
 По алфавиту:    А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Э | Ю | Я | Все

Пиррова победа

Имеется в Греции область Эпир. Эпирский царь Пирр в 280 году до н. э. вел длительную и жестокую войну с Ри­мом. Дважды ему удавалось одержать победы; в его войске имелись боевые слоны, а с ними римляне не умели бороться. Тем не менее вторая победа далась Пирру ценой таких жертв, что, по преданию, он воскликнул после боя: «Еще одна та­кая победа  -  и я останусь без войска!»

Война закончилась поражением и отступлением Пирра из Италии. Слова «пиррова победа» уже очень давно стали обо­значением успеха, купленного столь дорогой ценой, что, по­жалуй, поражение было бы не менее выгодным: «Победы фашистских войск под Ельней и Смоленском в 1941 году ока­зались на поверку «Пирровыми победами».



В мутной воде рыбку ловить

Археологи говорят нам, что предки очень многих народов некогда жили по преимуществу рыболовством.

Несомненно, все рыбаки среди других способов ловли рыбы применяли и ловлю сетями в замутившейся воде, где рыба не может избежать опасности. Вполне понятно, что не в одном, а во многих местах и в разное время могло возникнуть переносное значение этих слов: человек, напускающий туман» для достижения своих целей, нечестным путем добивающийся собственного благополучия, действует так же, как рыбак, ослепляющий рыбу водяной мутью.

Трудно думать, чтобы кто-то один был изобретателем этого выражения, но в литературе мы в первый раз встречаем это у греческого баснописца Эзопа. В одной из его басен хитрый рыбак нарочно мутит воду, чтобы и досадить соседям и наловить побольше рыбы.

Совсем другой источник у выражения «Воды не замутит».



Здесь родос, здесь и прыгай!

Выражение из басни «Хвастун» великого древнегреческо­го баснописца Эзопа (он жил в VI веке до н. э.). Некий хва­стун бахвалился своим искусством прыгать. «Вот на острове Родос, -  врал он, -  я однажды прыгнул чуть не до неба... Хо­тите, спросите самих родосцев: они  -  свидетели».

«А зачем нам свидетели?  -  пожал плечами тот, кто его слушал. -  Здесь тебе Родос, здесь и прыгай...»

Эти слова повторяют, когда хотят сказать: «Что хвастать­ся тем, чего никто не видел? Покажи себя на деле, здесь, сейчас, а не на словах».

Манна небесная

В библии рассказывается, будто во время странствования евреев по пустыне, когда наступил голод, внезапно с неба начала сыпаться «манна небесная», которая и спасла исто­щенных людей.

Рассказ этот не на сто процентов выдумка, но и чуда в нем нет. Бог, который, по утверждению библии, послал несчаст­ным скитальцам пищу, тут, разумеется, ни при чем. В пусты­не, по которой блуждали еврейские народы, распространен съедобный лишайник леканора. Созревая, корочки лишайни­ка растрескиваются и свертываются в шарики. Эти шарики похожи на манную крупу. Они очень легки и перено­сятся ветром на большие расстояния. Кочевники со­бирают съедобный лишай­ник, толкут его и из полу­ченной муки пекут хлеб.

Выражение «манна не­бесная» означает: неожи­данная удача, чудесная по­мощь. «Ждать, как манны небесной»  -  нетерпеливо надеяться. «Манной небес­ной питаться»  -  жить кое-чем, случайными и таинст­венными средствами. Слово «манна» происходит от древнееврейского корня, означающего «дарить». Наша манная крупа названа так по имени легендарной манны, с которой она ниче­го общего не имеет.

Лезть на рожон

Означает: в ярости и ослеплении идти вопреки здравому смыслу на явную гибель, «нарываться» на неприятности. «Рожном» в старорусском языке (да и сейчас в местных го­ворах) назывался заостренный кол. Охотясь с рожном или рогатиной на медведя, смельчаки, идя на зверя, выставляли перед собой острый кол. Напоровшись на рожон, медведь погибал.

Того же происхождения и выражение «против рожна пе­реть» или, наоборот, «против рожна не попрешь». Отсюда же и «ни рожна» в смысле: ничего нет, ни гроша, ни полушки.

Крылатые выражения, афоризмы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11