Аки тать в нощи

Эти присловье неоднократно встречается в Библии, когда повествуется о ком-нибудь приближающемся незаметно, крадучись, «как ночной вор». Очень часто так говорили о смерти; ведь она порой является к человеку нежданно-негаданно. По-славянски «аки» означает «как», а слово «тать» значит «вор». Что значит «нощь», вы и сами поймете: это «ночь».

И сегодня, порой, говорят так о чем-либо внезапном, случившемся неожиданно, без предупреждения.

Аки тать в нощи

World of Tanks RU
  • Эти присловье неоднократно встречается в библии, когда повествуется о ком-нибудь приближающемся незаметно, крадучись, «как ночной вор». Оч

    ммЭти присловье неоднократно встречается в библии, когда повествуется о ком-нибудь приближающемся незаметно, крадучись, «как ночной вор». Очень часто так говорили о смерти; ведь она порой является к человеку нежданно-негаданно. По-славянски «аки» означает «как», а слово «тать» значит «вор». Что значит «нощь», вы и сами поймете: это «ночь».

    И сегодня парой говорят так о чем-либо внезапном, случившемся неожиданно, без предупреждения.

    Эти присловье неоднократно встречается в библии, когда повествуется о ком-нибудь приближающемся незаметно, крадучись, «как ночной вор». Очень часто так говорили о смерти; ведь она порой является к человеку нежданно-негаданно. По-славянски «аки» означает «как», а слово «тать» значит «вор». Что значит «нощь», вы и сами поймете: это «ночь».

    И сегодня парой говорят так о чем-либо внезапном, случившемся неожиданно, без предупреждения.

    мммЭти присловье неоднократно встречается в библии, когда повествуется о ком-нибудь приближающемся незаметно, крадучись, «как ночной вор». Очень часто так говорили о смерти; ведь она порой является к человеку нежданно-негаданно. По-славянски «аки» означает «как», а слово «тать» значит «вор». Что значит «нощь», вы и сами поймете: это «ночь».

    И сегодня парой говорят так о чем-либо внезапном, случившемся неожиданно, без предупреждения.

    Эти присловье неоднократно встречается в библии, когда повествуется о ком-нибудь приближающемся незаметно, крадучись, «как ночной вор». Очень часто так говорили о смерти; ведь она порой является к человеку нежданно-негаданно. По-славянски «аки» означает «как», а слово «тать» значит «вор». Что значит «нощь», вы и сами поймете: это «ночь».

    И сегодня парой говорят так о чем-либо внезапном, случившемся неожиданно, без предупреждения.

    Эти присловье неоднократно встречается в библии, когда повествуется о ком-нибудь приближающемся незаметно, крадучись, «как ночной вор». Очень часто так говорили о смерти; ведь она порой является к человеку нежданно-негаданно. По-славянски «аки» означает «как», а слово «тать» значит «вор». Что значит «нощь», вы и сами поймете: это «ночь».

    И сегодня парой говорят так о чем-либо внезапном, случившемся неожиданно, без предупреждения.

    ммЭти присловье неоднократно встречается в библии, когда повествуется о ком-нибудь приближающемся незаметно, крадучись, «как ночной вор». Очень часто так говорили о смерти; ведь она порой является к человеку нежданно-негаданно. По-славянски «аки» означает «как», а слово «тать» значит «вор». Что значит «нощь», вы и сами поймете: это «ночь».

    И сегодня парой говорят так о чем-либо внезапном, случившемся неожиданно, без предупреждения.

    ммммЭти присловье неоднократно встречается в библии, когда повествуется о ком-нибудь приближающемся незаметно, крадучись, «как ночной вор». Очень часто так говорили о смерти; ведь она порой является к человеку нежданно-негаданно. По-славянски «аки» означает «как», а слово «тать» значит «вор». Что значит «нощь», вы и сами поймете: это «ночь».

    И сегодня парой говорят так о чем-либо внезапном, случившемся неожиданно, без предупреждения.

    Эти присловье неоднократно встречается в библии, когда повествуется о ком-нибудь приближающемся незаметно, крадучись, «как ночной вор». Очень часто так говорили о смерти; ведь она порой является к человеку нежданно-негаданно. По-славянски «аки» означает «как», а слово «тать» значит «вор». Что значит «нощь», вы и сами поймете: это «ночь».

    И сегодня парой говорят так о чем-либо внезапном, случившемся неожиданно, без предупреждения.

    мммЭти присловье неоднократно встречается в библии, когда повествуется о ком-нибудь приближающемся незаметно, крадучись, «как ночной вор». Очень часто так говорили о смерти; ведь она порой является к человеку нежданно-негаданно. По-славянски «аки» означает «как», а слово «тать» значит «вор». Что значит «нощь», вы и сами поймете: это «ночь».

    И сегодня парой говорят так о чем-либо внезапном, случившемся неожиданно, без предупреждения.

    Эти присловье неоднократно встречается в библии, когда повествуется о ком-нибудь приближающемся незаметно, крадучись, «как ночной вор». Очень часто так говорили о смерти; ведь она порой является к человеку нежданно-негаданно. По-славянски «аки» означает «как», а слово «тать» значит «вор». Что значит «нощь», вы и сами поймете: это «ночь».

    И сегодня парой говорят так о чем-либо внезапном, случившемся неожиданно, без предупреждения.

  • GviN

    и тут флудирасты, жесть

    а фразочка хороша, надо запомнить)

  • али

    ошибочка:
    И сегодня пОрой говорят так о чем-либо внезапном, случившемся неожиданно, без предупреждения.

  • Я.

    По другим источникам тать означает тьма… и тогда смысл выражения принципиально меняется — \как тьма в ночи\ — вполне себе логичное и ожидаемое событие!

  • ту я

    наооборот не лог. получается

  • Грек

    Ребята сайт по уму. Спасибо за то вы делаете.

  • николай

    неверно…тать, — это разбойник! а вор, и разбойник — это разное…..

  • NelsoN

    …… подкрался незаметно!

  • Лада

    Хорошее выражение!Только \Библия\ с большой буквы пишется.

  • Sergey k

    Sorce(istochnik) Bible 2 Petra 3. 10. ,1 Fes 5. 4. ,Otk 3. 3., Otk 16. 15.

  • Слава

    библия это сборник еврейских сказок.

  • евгения

    нет греческих выражений

  • Al-m

    Для Лады: если уж Вам так кажется правильным писать это слово с большой буквы, то справедливо писать ваше имя с маленькой.

  • Святозар

    для al-m:полностью соглaсен с Лaдой-Библия пишется с большой буквы

  • Алиса

    Al-m, я не верующая, но ваша логика альтернативна.

Сказал как отрезал:
  • Камня на камне не оставить
    Это означает: разрушить до основания. Выражение почерпнуто из преданий о Христе, который, по словам евангелия, однажды предсказал гибель Иерусалима, обведя рукой его пышные постройки и сказав: «Видишь сии великие здания? Все это будет разрушено, так что не останется тут камня на камне». М. Е. Салтыков-Щедрин с присущим ему сарказмом писал в «Мелочах жизни»: «Ни одна...