Главная / Не к месту / Франц Кафка с его «Превращением»
15 мая 2013

Франц Кафка с его «Превращением»

Восприятие мира, в глазах Кафки переданное на листы книги – это что-то. Писатель пишет пугающую литературу, но это не отталкивает читателей. Пройдясь по его творчеству начните с цикла «Кары», в них есть что подчеркнуть для себя. Обязательно прочтите «Насекомое» состоящее в этом же цикле. Момент, когда Грегор Замза превратился в насекомое, может просто шокировать, но книга так сама и тянется к вам, мол «читай дальше». Далее следует детальное описание проблемы у Грегора. Можно ли эти моменты отнести к фантастике или потустороннему?

 Жуткая реальность просто выходит из книг Франца, и с этим ничего не поделаешь. Ощущение вязкости к роману по мере чтения только увеличивается и просто не оторваться. Вроде и интересно и страшно одновременно в сумме дают шикарный результат. Хочется не понимать книгу и поставить её на место где стояла, но нет же – читаешь дальше. Хотя в «Превращении» нет толком ничего такого отвратительного, из-за чего бы это можно сделать. Вот такое парадоксальное чтиво от Франца Кафки.

 Немного из биографии самого автора шедевра – на протяжении всей жизни, на сколько известно, он страдал от бессонницы в жуткой форме. Одновременно с этим он пытался извлечь из неё для себя пользу. Наперекор всему постоянно занимался литературным творчеством, чтобы хоть как-то бороться со своей проблемой в здоровье. У Франца существовали проблемы, которые брали начало в глубоком детстве, а ещё он избегал женщин до непонятно какого возраста. Долгое время проживал с отцом в одном доме, что, скорее всего и послужило именно этому стилю написания книг. Кому-то может и не нравится его творчество, но всегда найдутся и сторонники Кифки, которым он искренне рад.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Эстафету принять (передать, донести)
    Прямое значение всех этих выражений вам безусловно по­нятно. А вот происхождение слова «эстафета» не всем известно, да и в переносном смысле не каждый поймет, что значат эти слова. «Эстафета» — французская переделка итальянского «стафетта» — «гонец». Название это произошло от слова «стаффа» — «стремя». Некогда срочные письма посылались особыми конными нарочными; по дороге они передавали...