Эстафету принять (передать, донести)
Прямое значение всех этих выражений вам безусловно понятно. А вот происхождение слова «эстафета» не всем известно, да и в переносном смысле не каждый поймет, что значат эти слова.
«Эстафета» — французская переделка итальянского «стафетта» — «гонец». Название это произошло от слова «стаффа» — «стремя». Некогда срочные письма посылались особыми конными нарочными; по дороге они передавали друг другу срочный пакет, едва успев соприкоснуться стременами при встрече на скаку.
Теперь мы также называем «эстафетным бегом» состязание с передачей на бегу «эстафеты» — палочки, заменяющей письмо. В общежитии же все чаще говорят об «эстафете истории», «эстафете прогресса», подразумевая под этим, что поколение поколению, народ народу могут, не прекращая общего движения вперед, передавать свои задачи и достижения для дальнейшей работы над ними.
Эстафету принять (передать, донести)
- В бутылку загнатьПомните, как Скумбриевич из «Золотого теленка» И.Ильфа и Е.Петрова сердится на привередливого немца-специалиста, не желающего получать в учреждении, под названием «Геркулес», зарплату за безделье? «Вот действительно склочная натура! – негодует он…- К нему надо применить репрессии. Я как-нибудь скажу Полыхаеву. Тот его живо в бутылку загонит». Странное выражение, не правда ли? Откуда она могла возникнуть?...
Вау! Не ожидала, спасибо)))
Однажды я чиатла роман Рю Мураками \Киоко\. Это произведение — эстафета первых лиц. Там разные главы ведутся от лица разных персонажей: некоторые — от лица девушек, некоторые — от лица парней, некоторые — от лица японцев, некоторые — от лица американцев. Только нет глав, которые велись бы в третьем лице.