Отрезал.ру - происхождение крылатых фраз
Сказал - как отрезал:
Душа в пятки ушла. Испуганные люди очень часто обретают необыкновенную быстроту бега. Это заметили еще греки. Гомер в «Илиаде», рассказывая, как троянский герой Гектор своим внезапным появлением перед противникам привел ... далее...
  Происхождение крылатых фраз    |  Из отечественных кинофильмов  |  Фразеологический словарь
 
 По алфавиту:    А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Э | Ю | Я | Все

Не мытьем, так катаньем

Поговорка эта вызывает разные вопросы. Во-первых, что за странное противопоставление двух ничего общего между собой не имеющих занятий: где тебе мытье и где тебе «катание»? Во-вторых, почему слово «катание» произносится тут так странно и неправильно: «катанье»?

Начнем с первого.

Мало кто из современных читателей видел или знает, как шерстобиты выделывают валеную обувь. А при этом промыс­ле шерсть, идущую на валенки, и моют, и парят, и валяют, и «катают». Определенный сорт мягких валенок поэтому так и называется «катанки». Есть мнение, что именно в среде валенщиков-шерстобитов могло родиться и это присловье.

Но можно дать ему и другое объяснение. Лет восемьдесят назад профессиональные прачки, кроме извест­ных нам орудий  -  корыта, мыла, утюга, пользовались при стирке белья еще двумя теперь уже почти забытыми приспо­соблениями. Это были «скалка», или «каток», -  круглая дере­вяшка, наподобие той, какой раскатывают тесто, и «рубель»  -  изогнутая рифленая доска с ручкой, при помощи которой скалке можно придавать вращательное движение, «катать» ее вместе с накручивающимся на нее полотенцем, простыней или скатертью. Выстиранное белье нередко предпочитали не гладить утюгом, считая, что глаженье может его испортить, а выкатывать скалкой до полной гладкости.

Прачки-искусницы знали, что хорошо прокатанное белье имеет отличный, свежий вид, даже если стирка произведена не совсем блестяще. По­этому, погрешив иной раз в мытье, они добивались нужного впечатления иначе, умели «взять не мытьем, так катаньем».

Хорошо, но почему же «катаньем», а не «катань­ем»? Потому, очевидно, что присловье это родилось в тех об­ластях нашей родины, в говоре которых слово это имело как раз такое не употребительное в литературном языке ударе­ние. Ученый диалектолог, если вы обратитесь к нему с во­просом, сможет назвать вам, вероятно, какими могли быть эти области.


Литературный язык взял на вооружение готовую поговор­ку вместе с приданной ей в народе чисто народной формой, с народным ударением; так случается нередко.




Добавить комментарий:

Имя:
Комментарий:
Введите это число:


Комментарии пользователей:

#7059 Имя: Алексей Перваков [2010-07-16 14:07:36]
Ничего подобного. К глаголам \мыть\ и \катать\ это выражение никакого отношения не имеет. Происходит от старославянских слов \Мыто\ (\подать\) и \Кат\ (\палач\). Именно поэтому, кстати, кАтаньем. Выражение изначально звучало \Возьмём положенное не мытьём, так катаньем\. Иначе говоря: \Сами не отдадите - выбьем силой\. Распространённая вплоть до 19 века практика \правежа\,- порки вплоть до выплаты положенного,- даже у Пикуля в \Слове и Деле\ описана.
#6359 Имя: Den [2010-02-25 13:02:26]
Наша географичка очень любит эту пословицу ))) Лучший учитель
#5752 Имя: Прохожий [2009-10-29 17:10:07]
Действительно, такого рода \знатоки\ засоряют мозги и формируют недостоверные сведения. Мыть (от мытарь - сборщик налогов, дани) катать (от кат - мучитель, палач). Смысл этой поговорки: не хочешь по-хорошему, будет по-плохому.
#5350 Имя: Галина [2009-07-11 02:07:57]
Совершенно согласна с Еленой. Прачки и шерстобиты не причем. Там мытье и катАнье -единый процесс и нет там противопоставления, как в поговорке.Напримере *... она своего добьется не мытьем, так кАтаньем*... вроде как добровольно не хочешь сделать или дать что-то, так она все-равно заставит,принудИт сделать это. Если добровольно сделаешь что-то , то и кАтанье не нужно.
#4740 Имя: Елена [2009-02-13 12:02:19]
Совершенно не согласна с вашей трактовкой этой поговорки. Эта поговорка не про чистоту. \Мытье\ - сбор налогов. Сборщик налогов - мытарь. Чтобы понять слово \Катанье\ читайте Валентина Пикуля \Слово и дело\. \Кат\ - каторжник. Солидарна так же и с Дмитрием, который утверждаешь, что Кат - мучитель, палач,т.е. катанье - мучение, пытка.
#3155 Имя: Дмитрий [2008-09-25 22:09:44]
\Мытьем\ - от \Мытарь\, сборщик налогов \КАтаньем\ - от слова \Кат\ - мучитель, палач. Весь смысл выражения: не сдашь положенное добровольно(налоги и т.д.) через мЫтарство, - заставят сделать насильно, через мученье, кАтаньем. Отсюда и такое \странное\ ударение в слове кАтаньем.
#1420 Имя: [2007-12-29 21:12:39]
полный бред , учите первоисточник!
#1220 Имя: данил [2007-11-29 04:11:33]
по блатному мыть-украсть катать-играть.
#714 Имя: Никита-flinstone [2007-08-12 05:08:13]
Надо же, кто бы мог подумать, что в словари слово вошло именно как кАтанье! Русский знаю на отлично, фразеологом прослыл тоже неплохим, а тут 2-м ребятам проспорил по 100 рублей :)


Крылатые выражения, афоризмы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11