Колумбово яйцо

Существует рассказ — может быть, и вымышленный. Открыватель Америки Колумб был приглашен к всемогущему кардиналу Мендозе. За столом, по просьбе гостей, он начал рассказывать, как именно был им открыт Новый Свет (который, впрочем, он считал Индией). Кто-то из присутствующих, человек ограниченный, но самоуверенный, пожав плечами, сказал: «Так просто всё?»

Колумб взглянул на него и протянул ему лежавшее на блюде куриное яйцо: «Сделайте так, чтобы оно стояло на своем носке». Разумеется, попытки установить яйцо успехом не увенчались. «Это немыслимо…» — сказал обескураженный собеседник Колумба. «Это очень просто!» — с усмешкой ответил мореплаватель и, разбив о стол носок яйца, без труда заставил его стоять.

Выражение «колумбово яйцо» — стало воплощением остроумного и неожиданного выхода из затруднения, синонимом простого разрешения трудных вопросов.

Колумбово яйцо

  • Tarashka

    Я первый раз увидела подобное выражение.

  • Иванка

    я прочла его в \Войне и мире\ и полезла узнать, что оно значит.
    в романе автор так характеризует поведение Элен в одном из разговоров.

  • вольдемар

    выражение встретилось в статье Лифшица о модернизме \Феноменология консервной банки\

Сказал как отрезал:
  • Челом бить (челобитье, челобитная)
    Свежо предание, а верится с трудом.Как тот и славился, чья чаще гнулась шея:Как не в войне, а в мире  брали лбом –Стучали об пол, не жалея! А. Грибоедов, «Горе от ума» Слово «чело» по-древнерусски  значит «лоб». Мы сейчас знаем только одно выражение, в котором слова «лоб» и «бить» сочетаются: «биться лбом об стенку», то есть...
Top