Главная / Не к месту / Литература страны восходящего солнца
12 июля 2014

Литература страны восходящего солнца

Япония – страна, которая первой встречает солнце, она смогла сохранить свои древние традиции, в условиях постоянного прогресса и модернизации.

Писатель Харуки Мураками- самый издаваемый японский писатель. В своих книгах он воспевает современные японские ценности, такие как работоспособность, единство с людбми,слияние с однотипным обществом. Его мечтательная и романтическая натура придает произведениям правдоподобность и эмоциональность.

В произведениях Мураками описываются подростки, что запутались в себе и отдалились от реального мира. Очень часто можно встретить эпизоды, когда человек безвозвратно исчезает. В некоторых произведениях существуют две независимые сюжетные линии, что никак не пересекаются друг с другом. Помимо мечтательность и романтических настроев, книги этого писателя пропитаны жестокостью и часто показывают сцены насилия, однако это ничуть не сказывается на его популярности.

Кобо Абэ – всемирно известный японский прозаик 20-го века. «Чужое лицо» и «Женщина в песках» – всемирно известные произведения этого автора. В данных произведениях описанный мир низок, несправедлив и не проявляет никакого сострадания одиноким людям.

Манга-своеобразные японские комиксы. Сейчас это самый популярный жанр японской литературы, что стал популярным за очень короткий промежуток времени. Некоторые не воспринимают мангу как литературу, однако она приобрела поклонников по всему миру. На страницах манги вы найдете великолепно нарисованных персонажей, изображения которых точно пеедают эмоциональность героя. Некоторые авторы считают, что в оригинальной манге присутствует особый философский смысл, из-за этого сложно найти их переводы.

Ну а самые свежие анекдоты вы найдете посетив сайт www.shytok.net. Только там есть все для вашего все веселого досуга.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Морочить голову
    Слово «морочить» в областных говорах русского языка означает: затуманивать, затемнять. На Урале и в Сибири существует выражение: «Пронесло тучу мороком», то есть «туманом», «мраком». Слово «морок» и есть русская форма славянского слова «мрак» (как «город» рядом с «градом»). «Морочить голову» значит: дурачить, сбивать с толку, забивать голову пустяками. По существу, это не крылатое слово, а...