Главная / Не к месту / «Сага» Тонино Бенаквиста
7 июля 2014

«Сага» Тонино Бенаквиста

Данный роман показывает сатирическое и насмешливое изображение на массовость и засилье сериалов на экране. Автор показал, что происходит внутри проекта при его приготовлении. Здесь мы увидим исключение из правил, когда талант победил все преграды и вместо сомнительного продукта мы увидим своеобразный шедевр.

В книге рассказывается не только о сюжете сериала, но и о том, как четыре журналиста оказались вынуждены бороться за свое место под солнцем. Есть три момента произведения, которые требуют особого внимания.

1. То, что принято считать у большинства, так называемый крючок в Саге находится в самой серединке. Здесь нет приманки, которая идет на поверхности. Но тот, кто дойдет до этого сможет снять самые сливки и познать весьма остроумный сюжет.

2. Книга довольна добрая и перенасыщена приятным юмором, местами на уровне гротеска. Есть минус, автор не смог себя остановить и слишком затянул концовку, но произведение заставит улыбаться при чтении.

3. В Саге описывается ценность хорошего сценариста или коллективе этих работников. Кто бы мог подумать, но данная банальность способна запороть весь проект с самого начала.

К сожалению, недостаток качественных фильмов в современном мире проявляется из-за того, что в большинстве стран не ценят тех, кто пишет сюжет. Чтобы добиться хорошей оплаты нужно иметь дело с государственным заказом, но там слишком ограничен список тем. От верхушек обычно получают что-то типа Цитадели или Сталинграда.

Как ни странно, но именно Штаты, в которых всегда были умы, гораздо скуднее, ценят слово. Там платят хорошие гонорары сценаристов, и они выкладываются. Чтобы получить шедевр типа Саги в Европе нужно приложить либо много усилий. Либо снять по приколу фильм, не рассчитывая на что-то, то есть на добровольных началах.

Ну а посетив сайт e-shutova.by вы найдете брендбук сервис. Только там вам помогут создать уникальный фирменный стиль за разумную плату.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Ставить точки над «и»
    Вот поговорка, родившаяся определенно не у нас, а в странах с иной азбукой. На Западе повсюду буква «и» имеет вид палочки с точкой над нею. Во Франции, например, «поставить точку над «и» всегда означало: полностью завершить дело, придать ему полную законченность. Иногда могло возникнуть другое, близкое значение: высказаться без обиняков, не оставив ничего не договоренного....