Борис Акунин
Григорий Шалвович Чхартишвили – российский писатель, переводчик. Родился в 1956 году в Грузинской ССР. Он с семьей переехал в Москву в двухлетнем возрасте. Закончил одну из Московских школ и Московский Государственный Университет (историко-филологическое отделение). Долгое время занимался литературными переводами с японского и английского языков. В его переводе изданы классики японской литературы, такие как Кобо Абэ, Масахико Симада, Кэндзи Маруяма и другие. С английского языка он перевел Бредбери, Питера Устинова. Плодотворно работал в журнале «Иностранная литература»
С 1998 года пишет прозу под псевдонимом Борис Акунин. Широкую известность приобрели его произведения о Эрасте Фандорине. «Азазель», «Турецкий гамбит» и другие. В этих произведениях Акунин раскрывает с высокой художественной силой русский характер на изломах истории. Порядочность, преданность, честность в сочетании с высоким профессионализмом – вот качества российского офицера. Увлекается Акунин и чисто приключенческим и детективным жанрами. Наиболее известные произведения этой тематики: «Приключение сестры Пелагеи» «Приключение магистра». Он составитель сборника «Лекарство от скуки»
Интересная история произошла вокруг романа «Азазель». Этот роман хотел экранизировать великий американский режиссер Пол Верховен. Однако этому не суждено было сбыться. Какой-то злой рок преследовал эту идею. Сначала не нашлось достаточной суммы, американские продюсеры не захотели вкладывать деньги в фильм про Россию. Затем из-за беременности Милы Йовович съемки пришлось отложить. А потом Пол Верховен, судя по всему, потерял интерес к этой теме. Фильм так и не был снят.
- Панегирики произноситьСказать так — все равно что выразиться иначе: «аллилуйю петь», «дифирамбы петь», «акафист петь» , ибо это также значит: восхвалять. В Древней Греции был обычай: над телом усопшего произносить панегирик — торжественную похвальную речь. Называлась она так потому, что по-гречески «пан агирис» — общее собрание: то ли в этой речи «собирались все достоинства умершего», то...