Главная / Не к месту / Артхаус в современной литературе
4 марта 2014

Артхаус в современной литературе

Артхаус в переводе с английского языка означает дом искусства. В основном это кинопрокатная ниша, в которую попадают фильмы, не рассчитанные на широкую публику и демонстрируемые только в специальных артхаусных кинотеатрах. Само понятие артхауса возникло еще во второй половине 1940-х годов и получило распространение первоначально в США.

Популярность этого жанра до сих пор сохраняется в кинематографе. Так, например, всемирно известны фильмы Дэвида Линча, вызывающие при просмотре далеко не однозначную реакцию. Более того, артхаус сегодня просочился в литературу и прочно там обосновался. Писателей, работающих в стиле артхауса не так много. Среди них можно выделить Чарльза Буковски.

Чарльз Буковски является выдающимся американским поэтом и писателем. Ему уже давно во всем мире присвоили статус знаменитейшего писателя в мире. Том Уэйтс и Жан Жене в свое время присудили ему звание лучшего поэта Соединенных Штатов.

Однако самую большую популярность он завоевал в Европе. В одной только Германии тираж издаваемых книг его авторства перевалил за 2 миллиона.

Произведения Буковски отличаются шокирующим натурализмом, но при этом наполнены лиричностью и даже некоторой сентиментальностью. Главный герой его книг – бабник и пьяница – списан во многом с самого автора. Это очень хорошо проглядывается в фильме «Пьян», который был снят по его сценарию. У российского читателя его главный герой вызывает ассоциации  с Сергеем Довлатовым, который был изгоем.

Но, тем не менее, современный читатель любит уличающую откровенность от авторов. Возможно, именно поэтому артхаус стал настолько популярен как в кинематографе, так и в литературе.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Тихой сапой
    Слово «сапер», разумеется, вам известно. У нас оно взято из французского языка и буквально означает: «Тот, кто занимается сапой». Возникает новый вопрос: что такое «сапа»? Из области французского языка переселимся во владения итальянского. В Италии «цаппа» — заступ, лопата для земляной работы. Заимствованное отсюда во французский язык, слово это превратилось во французское «сап» и получило...