Главная / Не к месту / Михаил Шишкин
12 декабря 2013

Михаил Шишкин

Михаил Шишкин – современный писатель-прозаик. Его произведениям присущи лучшие черты литературных традиций, богатый язык, тонкий психологизм, музыкальность фраз. Шишкин – мастер смены стилей внутри одного произведения. Наиболее популярными являются его романы «Взятие Измаила», «Венерин волос», «Русская Швейцария».

Роман Шишкина «Взятие Измаила» был удостоен Букеровской премии. Это произведение называют романом-загадкой. Интрига содержится уже в самом названии книги, так как меньше всего роман соотносится с этим историческим событием. В основе «Взятие Измаила» лежат события из дореволюционной России. Герои романа и реальные,  вымышленные. Наравне  с современным языком автор использует и старославянскую лексику, подчеркивая этим равноценность для страны всех времен и событий. В этом произведении много автобиографичных моментов.

Роман «Венерин волос» был удостоен премий «Большая книга» и  «Национальный бестселлер». Действие в этом произведении происходит в разных странах и в разные времена. Здесь описывается и Россия во времена гражданской войны, и современная Европа, и древняя Персия. Герои и их судьбы пересекаются на протяжении всего романа, их связывает между собой любовь: и счастливая, и драматичная.

Книга Шишкина «Русская Швейцария» –  это повествование о русско-швейцарских отношениях, о переплетении биографий русских писателей с этой маленькой, но гостеприимной страной. В этой книге можно ознакомиться с биографией таких авторов, как Н. Карамзин, Ф. Достоевский, В. Набоков, А. Солженицын. Автор показывает, что сюжеты многих великих русских произведений, так или иначе связаны со Швейцарией.

Подписаться
Уведомление о
guest
0 Комментарий
Inline Feedbacks
View all comments
Сказал как отрезал:
  • А король-то голый!
    Два плута, выдав себя за ткачей, взялись соткать одному королю такую ткань, которую якобы может видеть лишь умный человек, достойный той должности, которую он занимает. Делая вид, что они усердно поработали, плуты вручили заказчику «ничто», пустоту вместо ткани. Однако король и все окружающие притворились, что видят прекрасную материю; ведь иначе вышло бы, что они глупы...
Top