Главная / Не к месту / Новости от Элизабет Гилберт
19 октября 2013

Новости от Элизабет Гилберт

Известная американская писательница, ставшая кумиром и любовью миллионов женщин благодаря своей книге «Ешь, молись, люби», написала новую книгу. Даже если кто и не читал ее книгу, ставшую бестселлером за каких-то пару недель, то кинофильм Райнана Мерьфи, главная роль в котором досталась Джулией Робертс, видели все.

В октябре этого года вышла новая книга Гилберт - «Происхождение всех вещей». По отзывам критиков, новая книга Элизабет Гилберт стала поистине монументальным трудом писательницы, который соединил в себе все мотивы ее творчества. Книга начинается извечной темой всех времен – поиск своего собственного «Я», а заканчивая темами человеческих судеб, семьи и брака. Сюжет книги в этот раз разворачивается на протяжении целых ста лет, что перекрикивается с известным произведением «Грозовой перевал» Эмили Бронте, и охватывает 18 и 19 веки.

События книги условно можно разделить на три части. Основная линия – история дочери выдающегося ученого-ботаника и прекраснейшего бизнесмена Альма Уайтекер.

Первая часть книги охватывает детство главной героине и ее путь к взрослению и становлению личности. Вторая часть разворачивается через 30 лет, когда в жизни девушки появляется гениальный художник. А третья часть повествует о том, как Альма живет на Таити, где ее научные достижения и наблюдения наталкивают ее на мысли о эволюционной теории.

Заканчивается же роман концом 19 века, когда героиня, предчувствуя неизбежное приближение смерти, вспоминает свою жизнь.

«Происхождение всех вещей» уже получило прекрасные отзыв критиков и американских читателей, которые имели возможность прочесть новый роман первыми.

Ну а если вас интересует гимнастический мостик - посетите сайт www.sportiko.ru. Там вы сможете приобрести качественное оборудование для занятий гимнастикой.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Новые
Старые Популярные
Сказал как отрезал:
  • Льва (узнают) по когтям
    Есть у А. С. Пушкина злая эпиграмма, озаглавленная латинскими словами: «Ех ungue leonem». Дословный перевод кажется странным: «Льва - по когтю». Как это понять? В стихотворении рассказывается, что Пушкин напечатал какие-то ядовитые стихи без подписи. Тотчас некий «журнальный шут» написал о них «статейку», тоже неподписанную. Оба хотели скрыть свои имена, и обоим это не удалось:...