Джоан Роулинг
Сегодня практически каждый смотрел фильмы про Гарии Поттера, и уж точно что-нибудь слышал про этого маленького волшебника. А все началось с того, что молодая женщина по имени Джоан Роулинг сидела в поезде и придумывала историю про мальчика в очках и со шрамом на лбу.
Тогда она была никому не известна, и еще очень долгий путь отделял ее от богатства и всемирной славы. Теперь же ее книги переводятся на сотни языков, и дети всего мира зачитываются волшебной историей про Гарри Поттера.
Подобный успех обыкновенной сказки сложно было предсказать, поэтому рукопись приняли в издательство даже не с первого раза, но Роулинг не сдалась, так как очень верила в свое произведение. Именно благодаря ее вере в своего героя теперь есть семь книг, каждая из которых признана бестселлером, восемь фильмов с потрясающими кассовыми сборами и миллионы фанатов Гарри Поттера по всему миру. Сама писательница попала в списки богатейших людей Великобритании, и имеет возможность жертвовать миллионы на благотворительность.
В чем же секрет такого успеха, ведь историй про волшебников было написано уже так много? Скорее всего, дело в любви. Той любви, с которой автор пишет обо всех своих героях, и учит всех, не только детей, доброте и верности, любви и дружбе, самопожертвованию и состраданию.
В конце всей истории оказывается, что не могущественные заклинания и сильные волшебники побеждают всех. Сильнее всего на свете оказывается именно любовь, а раз это все-таки сказка, в книге любовь побеждает даже смерть. И, возможно, прожив все семь книг вместе с главными героями, взрослея вместе с ними, дети и из нашего, реального мира, станут добрее.
В нашем таком жестоком иногда мире, должно быть больше именно таких, добрых книг.
Ну а найти лучший интернет магазин часов вам поможет сайт shopozz.ru. Только там вы сможете приобрести качественные часы за умеренную плату.
- Шкура неубитого медведяКогда кто-то строит ни на чем не обоснованные расчеты, про него можно сказать: «Он делит (или продает) шкуру неубитого медведя». Эта поговорка стала у нас употребительной после перевода на русский язык басни французского баснописца Лафонтена (1621 — 1695) «Медведь и два охотника».Первая же встреча самонадеянных и недалеких юнцов с медведем — предметом их охотничьих надежд...