Клара Гудзик «Апокрифы»
Листая страницы „Апокрифы" Клары Гудзик, приобретаешь подобное знание. Каждый раздел предлагаемой читателю книги кладет на полотно новые мазки, добавляет новые оттенки, прописывает и подчеркивает линии. И ты начинаешь совсем иначе смотреть на довольно привычные и давно осмысленные фрагменты общественной жизни. Например, когда речь идет про „Дела церковные на переломе” - не ищите дидактики или установок. Зато найдете ощущения и размышления человека, которому небезразлично, что происходит с нами и среди нас, который раздумывает над историей церкви и ищет путей взаимопонимания между конфессиями, избегая дани актуальности темы, а проживая проблему в себе.
„Общественная мозаика” - она „не поддается систематизации”, она поражает разнообразием - от уличных зарисовок, размышлений о власти, воспоминаний из прошлого и надежд на будущее вплоть до истории о семидесятилетних Отелло и Дездемоне. Автора искренне и неподдельно интересуют люди, их жизнь, их ежедневные заботы. А когда что-то небезразлично, что-то волнует - хочется поделиться. И поскольку читатель для Клары Гудзик - самый желанный собеседник, то имеем возможность поразмышлять с ней вместе или просто повнимательнее присмотреться.
Далее - „Взгляд назад - мгновения истории” - ретроспекция с проекцией в будущее. Спустя Несколько портретных этюдов”, галерея представляет портреты выдающихся личностей. Они отличаются важнейшими человеческими качествами это - храбростью, талантом, умом, образованностью, благородством. Затем читателя приглашают в путешествие по Карпатам, Софиевкой, Крымом этот именно „Ветер дальних и ближних странствий” дарит возможность увидеть их другими глазами. А вот „Времена года” - непостижимая музыка легко переплетенных слов, в которой отчетливо слышится шепот листьев, реально звучат шаги людей, растворенных в весне, лете, осени, зиме. Напоследок “Байки газеты “День”, сказанные острым словом и таким же пером писаны, этот насмешливое покачивание, ирония-сатира.
Если вас интересует гвл лист - посетите сайт www.nikastroy.ru. Только там вы найдете лучшие гипсокартонные листы по доступной цене.
- Перпетуум – мобилеПомните девиз капитана Немо, начертанный на каждой вещи, бывшей на «Наутилусе»? Это были два латинских слова: «Mobilis in mobile» - «Подвижный в подвижном». Как видите, слово «мобиле» (сравни: «автомобиль», «мобилизация») означает «подвижное». А «перпетуум»? Было когда-то у нас в календаре имя «Перепетуя»; святцы переводили его как «Вечная». Сочетание слов «перпетуум-мобиле» по-латыни означает «вечно подвижно е»....
