Главная / Не к месту / Евгений Сверстюк. «Правда полынная»
21 сентября 2013

Евгений Сверстюк. «Правда полынная»

Евгений Сверстюк — знаковая фигура современности. Диссидент-шестидесятник, который не изменил своим убеждениям не только после лагерей и ссылки, но и после лет уважения со стороны „новой” власти. Писатель — один из немногих мыслителей-шестидесятников, которые до сих пор продолжают активно писать и выступать на остро актуальные темы (в том числе и политические). В отличие от многих интеллектуалов его поколения, Сверстюку удается в этих выступлениях дистанцироваться от любых политических сил и сохранять свое реноме незаангажированного мыслителя, человека, который способен взглянуть на мир собственными глазами.

Примером независимости взглядов автора есть новая сборка, которая увидела свет в доме издательском „Киево-Могилянская академия”. Совсем неслучайным является ее название — „Правда полынная”, ведь именно стремление к абсолютной честности и является едва ли не единственным принципом, которым руководствовался Евгений Александрович, создавая тексты, собранные в издании. Эти публикации является своеобразным срезом творческого наследия Сверстюка за последние 20 лет. Выделяется из общего ряда лишь текст (один из самых известных) «Последнее слово на суде», написанный 1973 года — в камере предварительного заключения в ожидании суда, на котором писатель был приговорен к 12 годам позбавления свободы.

Другие тексты, включенные в сборник, написаны преимущественно после отбытия заключения, в годы горбачевской Перестройки. Среди них и наполнено теплом эссе про Василия Стуса, и эссе-обращение к украинской эмиграции на Западе и т.д. В одном из самых известных эссе Сверстюка «Блудные сыновья» рассказывается об особенностях самореализации интеллигентов украинского происхождения в рамках других культур. Несмотря на то, что одно из центральных мест в творчестве Сверстюка занимает религиозная тематика, ей посвящено немало публикаций: выступление на праздновании тысячелетия крещения Руси у памятника св. Владимиру в Киеве 5 августа 1988 г., эссе «Перестройка вавилонской башни».

Ну а посетив сайт www.interia.com.ua/krovati/ вы сможете выбрать лучшие двухспальные кровати по приемлемой цене и с быстрой доставкой.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Перпетуум – мобиле
    Помните девиз капитана Немо, начертанный на каждой вещи, бывшей на «Наутилусе»? Это были два латинских слова: «Mobilis in mobile» — «Подвижный в подвижном». Как видите, слово «мобиле» (сравни: «автомобиль», «мобилизация») означает «подвижное». А «перпетуум»? Было когда-то у нас в календаре имя «Перепетуя»; святцы переводили его как «Вечная». Сочетание слов «перпетуум-мобиле» по-латыни означает «вечно подвижно е»....