Главная / Не к месту / Ярослав Лыжник
10 сентября 2013

Ярослав Лыжник

«Знаю, точно знаю, что все мы засыпаны в отверстие жерновов, из которого не возвращаются назад. Их нижний камень вероятно взят с фундаменте Петрова храма, а верхний — сплавленный во время мегагалактичного коллапса». Эти слова являются основным мотивом сборника новелл «Черный остров», принадлежащего Ярославу Лыжнику — редактору буковинской газеты «Родной край».

Черный остров — это украинское село времен советской перестройки. Оно отделилось от «материка» и его уже никак не вернуть. Все, что ему осталось, — это черные нищета, тоска, деградация, ностальгия и полное осознание необратимости. Герои новелл — типичные представители тогдашних социальных условий — несправедливых и непонятных для обычных крестьян. Фанатичный сторож Гринько, что фигурирует в одноименной новелле и новелле «Снежный кальвиль», — пример моральной, психологической деградации под воздействием как социальных, так и факторов индивидуальных. Одно из ведущих мест занимает в произведениях Лыжника понятия морали и человеческой чести. «…Володька как забавляется, то забавляется. Но как делает — три за ним не угонится… А как будет иметь добрую женщину, то тот человек с машиной пусть спрячется перед ним». Высоконравственные качества выявляет и отец Андрюши — он помогает сторожу, не смотря на собственные нужды («Снежный кальвиль»).

Первая часть сборника имеет черты позднего модернизма, несколько депрессивного, критического. Автор почти не присутствует в новеллах, что дает возможность самому объективно и беспристрастно давать оценку действиям героев, по-своему понимать случаи из их жизни. Вторая же часть «Черного острова», состоит из четырех новелл, выписана в традициях постмодернизма. Здесь и погружение автора в собственное «Я», и мифологизация, и динамика образов, несут некий сакральный смысл. Словом, сборник Ярослава Лыжника по прочтении заставляет задуматься и взглянуть на привычные вещи под другим углом.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Смешение языков
    Эта история нам уже знакома: прочтите, что сказано о «вавилонском столпотворении». Там говорится, что, по древним легендам, бог, разгневавшись на людей, задумавших построить башню высотой до неба, расстроил их гордые замыслы, смешав их языки, то есть заставив заговорить на многих языках вместо одного общего, отчего люди перестали понимать друг друга. Откуда взялась эта сказка? В...