Главная / Не к месту / Феномен доктора Хауса: Правда и вымысел в сериале про гениального диагноста
31 августа 2013

Феномен доктора Хауса: Правда и вымысел в сериале про гениального диагноста

Феномен доктора Хауса частично укладывается в рамки феномена всех культов, порожденных телевидением и кинематографом. Дети сходят с ума от героев мультика «Тачки» — и родители покупают им бесчисленные раскраски, пазлы, одежду с изображениями машинок. Девушки-подростки залепляют стены постерами, на которых сумеречно улыбаются, воплощенные на экранах вампиры и оборотни, порожденные воображением Стефани Майер.

Взрослые, отдыхая под брутальные, моментами ужасные и очень неправдоподобные медицинские истории сериала «House M. D.», с удовольствием носят футболки с «хаусизмами» (один из которых — в заголовке рецензии) и неадекватно реагируют на обложку книги, посвященную сериалу. Итак, читательская аудитория книги — это те, кто смотрит-пролистывает все шесть сезонов американского сериала, с нетерпением ожидая седьмой. А вот содержание книги несколько удивляет.

Надо отметить, это удивление приятное. Ожидалось увидеть стандартные сведения, слизанные с незаконченного ряда фан-сайтов, созданных сторонниками «врача Дома» (так по-украинскому искажают имя гениального диагноста). Зато первый же раздел заинтересовал более вдумчивым подходом. Этот раздел в целом, а больше всего последний его фрагмент по названию «Сериал как культурное и субкультурное явление» даже заслуживает того, чтобы попасть в списки рекомендованной литературы для студентов-культурологов. Рассмотрение модного сериала в широком культурном контексте, с прекрасным знанием жанров, от скрещивания которых родился этот феномен: детектива и медицинского сериала — именно это выводит книгу, созданную украинскими авторами, за пределы категории вторичных продуктов масскульта.

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Сказал как отрезал:
  • Кот в мешке
    «Купить кота в мешке» значит: приобрести что-либо за глаза, ничего не зная о достоинствах или недостатках покупки. Поговорка эта — плод французского остроумия. Вероятно, благодаря своей образности, даже неожиданности она крепко прижилась и в русском языке, и в английском (правда, англичане заменили кота поросенком), и в немецком. Интересно, что немцы создали несколько вариантов этого выражения....