ОБЭРИУ
Политический и идеологический прессинг государственно-партийного аппарата отразился и на трагичной судьбе последнего по времени формирования литературного объединения Обэриу, которое на десятки лет попросту вычеркнули из литературной истории. В него входили А.Введенский, Н.Олейников, Д.Хармс, Н.Заболоцкий и другие. Название ОБЭРИУ, которое возникло в конце 1927 года, расшифровывается как Объединение Реального искусства, а на вопрос: «А почему «У»?», был шутливый ответ: а потому, что кончается на у. даже в данной шутке отразилось отталкивание обэриутов от формального языка.
В начале 1928 года написали Декларацию, которая состояла из 4-х глав: 1. Поэзия обэриутов, 2. Театр Обэриу, 3. Общественное лицо Обэриу, 4. На путях к Новому кино. 1-е 2 написал Заболоцкий. Наш современник А.Битов заметил, что ОБЭРИУ питались значимостью слова, которая была традиционной для русской классики.
Поэзии обэриутов свойственны гротеск, алогизм, «столкновение смыслов», которые понимаются не просто как художественные методы, однако и как отражение конфликтности уклада мира, в качестве пути расширения действительности, которая неподвластна законам разума; создавались «параллельные миры»рушились причинно-следственные связи повествования; стирались грани между неживой и живой природой; разрушались жанровые границы. Означаемое и знак; метатекст и текст; метаязык и язык тоже теряли свои рамки. В драматургии Обэриу объективно видят предвосхищение «театра абсурда».
Прозаические и оригинальные работы советского акмеиста — К.Вагинова, который примкнул в группе, «Труды и дни Свистонова»,»Козлиная песнь»,»Бомбочада», и в том числе Л.Добычина ,который близок к Вагинову.
У всех обэриутов трагичная судьба.
- Все свое ношу с собой (omnia mea mecum porto)Римские историки рассказывают, будто в дни завоевания персами греческого города Приены за толпой беглецов, еле тащивших на себе тяжелое имущество, спокойно шел налегке мудрец Биант. Когда его спрашивали, где его вещи, он, усмехаясь, говорил: «Все, что имею, всегда ношу при себе». Говорил он по-гречески, но слова эти дошли до нас в латинском переводе. Оказалось, добавляют...