На брудершафт
Есть такое немецкое слово Bruderschaft (братство). Попав в русский
язык оно обрело единственное застывшее значение: пить на брудершафт -
в буквальном значении, выпить в знак доброго приятельства по
рюмке вина, продев друг в друга согнутые в локтях руки, а потом
закрепить этот нехитрый обряд братским поцелуем. Люди, выпившие на
брудершафт, считаются добрыми приятелями и с этой минуты должны
обращаться друг к другу на ты. Впрочем, гораздо чаще можно встретить
фразу "мы на брудершафт не пили". Этими словами обрывают зарвавшегося
нахала, напоминая, что фамильярность и амикошонство с малознакомыми
людьми недопустимы.
На брудершафт
Сказал как отрезал:
- Злачное местоЧеловек стремится жить по законам нравственности и добродетели, но не у всех и всегда это получается - мир полон соблазнов, простых и доступных. Hе все ходят ждать пока им воздастся по заслугам, некоторые хотят получить удовольствие сейчас и немедленно. Места, где собираются гуляки и прожигатели жизни народ язвительно назвал злачными. "Злачное место" - слова из...

a kak eto budet na angliyskom?
Ещё б современные школяры знали что такое фамильярность и амикошонство, или хотя бы языки учили… :)))
Очень полезный обряд для робких и стеснителных ребят. Берите на вооружение!
Интересно)
Хороший повод поцеловаться с понравившейся женщиной 🙂 У меня был шикарный брудершафт \логически\ переходящий в бурный секс :)))
ет круто на брудершафт надо цеоватся только не пойму почему их четыре и сто ети четыре означают
клёвая заметка…информация-то всем известна..именно содержание понравилось
Хех) Любопытно…