На брудершафт

Есть такое немецкое слово Bruderschaft (братство). Попав в русский
язык оно обрело единственное застывшее значение: пить на брудершафт —
в буквальном значении, выпить в знак доброго приятельства по
рюмке вина, продев друг в друга согнутые в локтях руки, а потом
закрепить этот нехитрый обряд братским поцелуем. Люди, выпившие на
брудершафт, считаются добрыми приятелями и с этой минуты должны
обращаться друг к другу на ты. Впрочем, гораздо чаще можно встретить
фразу «мы на брудершафт не пили». Этими словами обрывают зарвавшегося
нахала, напоминая, что фамильярность и амикошонство с малознакомыми
людьми недопустимы.

На брудершафт

Подписаться
Уведомить о
guest
8 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
anna
anna
7 лет назад

a kak eto budet na angliyskom?

Андрей
Андрей
9 лет назад

Ещё б современные школяры знали что такое фамильярность и амикошонство, или хотя бы языки учили… :)))

Алишер
Алишер
10 лет назад

Очень полезный обряд для робких и стеснителных ребят. Берите на вооружение!

Марианна
Марианна
10 лет назад

Интересно)

sharapov64
sharapov64
11 лет назад

Хороший повод поцеловаться с понравившейся женщиной 🙂 У меня был шикарный брудершафт \логически\ переходящий в бурный секс :)))

Вита
Вита
13 лет назад

ет круто на брудершафт надо цеоватся только не пойму почему их четыре и сто ети четыре означают

Федя
Федя
13 лет назад

клёвая заметка…информация-то всем известна..именно содержание понравилось

Денис
Денис
14 лет назад

Хех) Любопытно…

Сказал как отрезал:
  • Маковая росинка
    Когда слышишь, что у кого-то во рту маковой росинки не было, понимать это следует, что человек давно ничего не ел и не пил. Русская пословица говорит: «Hи мачинки, ни росинки во рту не бывало». Стремление языка к лаконизму объединило самую маленькую крошку съестного и самую малую каплю воды в небывалую маковую росинку, которую и поминает...