На брудершафт
Есть такое немецкое слово Bruderschaft (братство). Попав в русский
язык оно обрело единственное застывшее значение: пить на брудершафт –
в буквальном значении, выпить в знак доброго приятельства по
рюмке вина, продев друг в друга согнутые в локтях руки, а потом
закрепить этот нехитрый обряд братским поцелуем. Люди, выпившие на
брудершафт, считаются добрыми приятелями и с этой минуты должны
обращаться друг к другу на ты. Впрочем, гораздо чаще можно встретить
фразу “мы на брудершафт не пили”. Этими словами обрывают зарвавшегося
нахала, напоминая, что фамильярность и амикошонство с малознакомыми
людьми недопустимы.
На брудершафт
Сказал как отрезал:
- Аредовы векиКогда говорят: «Он проживет аредовы веки», подразумевают: «Он будет жить чрезмерно долго». Откуда пошло это выражение? В библии рассказывается об Иареде, который прожил будто бы 962 года. Эту образную формулу долголетия использовал Салтыков – Щедрин в сказке «Премудрый пескарь». «Отец и мать у него (пескаря) были умные; помаленьку до полегоньку аредовы веки в реке прожили...
a kak eto budet na angliyskom?
Ещё б современные школяры знали что такое фамильярность и амикошонство, или хотя бы языки учили… :)))
Очень полезный обряд для робких и стеснителных ребят. Берите на вооружение!
Интересно)
Хороший повод поцеловаться с понравившейся женщиной 🙂 У меня был шикарный брудершафт \логически\ переходящий в бурный секс :)))
ет круто на брудершафт надо цеоватся только не пойму почему их четыре и сто ети четыре означают
клёвая заметка…информация-то всем известна..именно содержание понравилось
Хех) Любопытно…