Суп с котом
Почти пироги с котятами... нечто столь неприемлимое, что оно если и
бывает, то когда-нибудь потом. Конечно, когда на вопрос "А что потом?"
- отвечают: "Суп с котом", - это во многом обусловлено глубокой
рифмой, но ведь рифм много, а устойчивый ответ - один. И не будь это
словосочетание столь невозможным, оно никогда бы не прижилось в языке.
Такие, вот, пироги с котятами... парадокс.
Суп с котом
Сказал как отрезал:
- Горе побежденным! (vae victis!)Завоевав в 390 году до н.э. гордый Рим, предводитель галлов Бренн наложил на него контрибуцию (военный налог) в тысячу фунтов золота. Римлянам в час расплаты показалось, что-то уж больно тяжелы. Они отказались платить. Но завоеватель, швырнув на чашу весов свой грузный меч, воскликнул: «Vae victis!»- то есть: «Горе побежденным!» - и дело было решено. Множество...

суп — это одно.. а вот пироги.. о том, что они — именно с котятами, впервые услышал от коренных питерцев. искал, искал этимологию.. а прежде блокадных ленинградцев, похоже, никто так не говорил.
может, кто знает?..
Потом — суп с котом
На самом деле никто кота в супе не варил, это, сами понимаете, совсем не русский менталитет. Суп, правда, был. Только в грубом древнем греческом ругательстве sup skato — \суп скато\, где второе слово — по-гречески \говно\. Словом, суп из какашек…Так греческие матроны ругали плохого сексуального партнера. На русском ассоциативном слуху \суп скато\ и превратился в суп с котом!