Суп с котом
Почти пироги с котятами… нечто столь неприемлимое, что оно если и
бывает, то когда-нибудь потом. Конечно, когда на вопрос “А что потом?”
– отвечают: “Суп с котом”, – это во многом обусловлено глубокой
рифмой, но ведь рифм много, а устойчивый ответ – один. И не будь это
словосочетание столь невозможным, оно никогда бы не прижилось в языке.
Такие, вот, пироги с котятами… парадокс.
Суп с котом
Сказал как отрезал:
- Вавилонское столпотворение«Шум, гам, кавардак – ну, словом, вавилонское столпотворение». Слыхали вы такие слова? Вавилон – древний город на реке Евфрате в Азии, на территории нынешнего Ирака. По библейском легенде, жители Вавилона задумали возвести башню высотой «до неба», чтобы обессмертить свои имена, и приступили к «столпотворению», то есть к постройке столпа – башни. Бог возмутился такой дерзостью...
суп – это одно.. а вот пироги.. о том, что они – именно с котятами, впервые услышал от коренных питерцев. искал, искал этимологию.. а прежде блокадных ленинградцев, похоже, никто так не говорил.
может, кто знает?..
Потом – суп с котом
На самом деле никто кота в супе не варил, это, сами понимаете, совсем не русский менталитет. Суп, правда, был. Только в грубом древнем греческом ругательстве sup skato – \суп скато\, где второе слово – по-гречески \говно\. Словом, суп из какашек…Так греческие матроны ругали плохого сексуального партнера. На русском ассоциативном слуху \суп скато\ и превратился в суп с котом!