Провалиться сквозь землю
Эти слова встречаются в двух видах. Иной раз - как клятвенная формула: «Провалиться мне сквозь землю, если я лгу!» В других случаях - как гневное заклятие: «Провались ты сквозь землю!» И там и тут они восходят к древним представлениям об аде, подземном обиталище усопших грешников, где их души испытывают страшные мучения. Есть и другие варианты этой поговорки: «провалиться в тартарары» (то есть «в Тартар» - древнегреческий ад) или просто «провалиться на этом месте», и так далее. Смысл повсюду один и тот же. Нередко она имеет значение: пропасть, бесследно потеряться.
Провалиться сквозь землю
Сказал как отрезал:
- Кануть в летуВ пушкинском «Евгении Онегине» юный поэт Ленский, готовясь к дуэли со своим другом, написал такие стихи: ...быть может, я гробницы Сойду в таинственную сень, И память юного поэта Поглотит медленная Лета... В другом стихотворении Пушкина, в ядовитой эпиграмме, говорится о бездарном поэте, который сначала пишет стихи. Потом всему терзает светуСлух,Потом печатает, и - в Лету...
