888

Под орех разделать

Мы видели среди тех словосочетаний, которые разбирались, огромное число заимствованных у древних народов, много вышедших из литературных книжных источников, очень большое число берущих свое начало в религиозных, так называемых священных, книгах.

Но тысячи их родились в языке различных мастеровых, вышли из речи крестьян, кустарей, всевозможных ремесленников. Это неудивительно: работа, труд, мастерство всегда больше, чем что-либо другое, обогащают язык.

Именно так родилось и выражение «под орех разделать», означавшее вначале «сделать в лучшем виде», а сейчас — «разругать окончательно» (иногда даже «зверски избить»).

А возникло это выражение в среде столяров: им нередко приходилось «разделывать» обычные, из простой березы выполненные поделки, раскрашивая их так, чтобы они выглядели «под орех», «под дуб», «под красное дерево».

Под орех разделать

Подписаться
Уведомить о
guest
3 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Егор
Егор
12 лет назад

Древесину и сейчас морят специальным составом — морилкой. Имеется ввиду — подвергнуть долгой и тщательной обработке, экзекуции. Аналогично — сделать котлету.

Павел
Павел
12 лет назад

то есть, по сути дела \под орех …\ \до неузнаваемости\

Мдя=)
Мдя=)
16 лет назад

Вот уж не думала, что из березы можно красное дерево зделать!

Сказал как отрезал:
  • Не мечите бисера перед свиньями
    Изречение это позаимствовано из евангелия. Уже там оно представляет собой иносказание: «Не мечите бисера перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своим и», то есть: не тратьте хороших слов на того, кто не способен оценить их. В нашей речи особенно прижилось это выражение после того, как вышла в свет комедия Д. И. Фонвизина «Недоросль»....