Под сапогом (башмаком) быть (находиться, держать)
Вспомните «Робинзона Крузо». Когда только что спасенный Робинзоном дикарь, будущий Пятница, старался заслужить доверие и покровительство повелителя, он, среди прочих знаков покорности, многократно ложился перед хозяином на землю и ставил себе на голову его ногу.
У многих народов было принято падать ниц перед господином и ставить его ногу себе на шею или на голову, выражая этим свое повиновение и покорность. Обычай этот отразился в словосочетании: «под пятой» - то есть «под властью», «под игом».
Из всего этого уже легко понять и смысл шуточного выражения, стоящего в нашем заголовке: «Быть под башмаком» - быть в подчинении у кого-либо, под чьей-либо властью.
Под сапогом (башмаком) быть (находиться, держать)
Сказал как отрезал:
- Орест и ПиладЭто имена двух друзей из древнегреческих мифов. Позднее они стали символом горячей и верной дружбы вообще. Может быть, впрочем, вы помните басню И. А. Крылова о «Двух собаках». Там Полкан и Барбос тоже были неразлучными друзьями, пока повар не бросил на улицу кость. Не успело это случиться, и вот уже: С Орестом мой Пилад грызутся…...

Класс!!! СпС