Персона грата
Первоначально — это термин дипломатов. Латинские слова эти означают человека («персона» — «лицо», «личность»), которого одно государство охотно (слово «грата» значит «желанная») принимает в качестве представителя другой державы.
В обычном нашем языке выражение это приобрело более общее значение: так называют вообще всеми уважаемых и всегда желанных людей. Следует обратить внимание на то, что нередко слышишь неверное понимание этих слов: их расценивают как «важная персона», видимо путая латинское «грата» с немецким «гросс» — «большой» или с французским «гран», обозначающим то же самое. Дипломаты-международники (а за ними и газеты) используют и противоположный термин: «персона нон грата», то есть «нежелательная личность». В переносном смысле, в быту это выражение употребляется редко: оно еще не стало, в нашем понимании этого слова, «крылатым».
Персона грата
- Колокола лить«Лить колокола» значит: врать, рассказывать небылицы. Почему? Отливка церковных колоколов была делом сложным: для него требовались и немалое мастерство, и хитроумные приспособления, и правила. Чуть что не так, неизбежна была неудача: пропадал дорогой металл или колокол получался с неверным, дребезжащим звоном. Люди, занятые этим делом, сами считали его чем-то близким к колдовству, выдумывали всевозможные странные...
Ничего подобного… эта фраза \персона нон грата\ в моём, например, окружении, используется также часто как словосочетание \враг народа\)) Обычно в саркастической форме.
Даже в официальных документах это слово уже употребляется. В ст. 341 Трудового кодекса РФ есть основание для увольнения работника, работающего в российском представительстве в другой стране, если он для этой страны — персона нон грата, причём без всяких кавычек.
А у нас так Танцевальная Шоу-группа называется! И всем нравится безумно!!!
\Персона грата\ ни разу не слышал. Только \персона нон грата\
Стало-стало крылатым.
Персона грата — название множества фирм, благодаря чему уже никуда не денется, будет приживаться в языке. Персона нон грата — часто звучащее сочетание, негативный оттенок которого прилип к самому слову персона в обыденном употреблении.