Главная / Крылатые выражения, афоризмы / Не мечите бисера перед свиньями

Не мечите бисера перед свиньями

Изречение это позаимствовано из евангелия. Уже там оно представляет собой иносказание: «Не мечите бисера перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своим и», то есть: не тратьте хороших слов на того, кто не способен оценить их.

В нашей речи особенно прижилось это выражение после того, как вышла в свет комедия Д. И. Фонвизина «Недоросль». Дьячок Кутейкин смешно рассказывает там: его исключили из духовной школы – семинарии – на том основании, что «писано бо есть: не мечите бисера перед свиньями…». И сейчас мы повторяем эти слова с тем же самым значением.

Не мечите бисера перед свиньями

avatar
2 Цепочка комментария
0 Ответы по цепочке
0 Последователи
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
0 Авторы комментариев
коляПрохожий Авторы недавних комментариев
  Подписаться  
Уведомление о
коля
Гость
коля

Самп-Forewer

Прохожий
Гость
Прохожий

рассыпаться мелким бисером (перед кем угодно) – \всячески угождать, льстить, заискивать\. ♦ За словом \мелкий\ арабское \малика\ \льстить, угождать\. В свою очередь, глагол рассыпаться тянет за собой арабское بعثر баъсара \рассыпать\, маскирующееся за \бисером\, буквально \рассыпаться угодливым рассыпанием\.

\НЕ ЗАИСКИВАЙТЕ ПЕРЕД СВИНЬЕЙ!\

Сказал как отрезал:
  • Полная чаша
    Полная чаша недаром стала символом зажиточного беспечального бытия. Посудина, которую мы небрежно-уничижительно называем чашкой, была первым керамическим изделием, которое много тысячелетий назад изготовили наши предки. Слово чаша – одно из древнейших, понятия ему однокоренные встречаются не только во всех славянских языках, но и в языках иранской группы и даже в древнеиндийском. Означают эти слова не...
Top