Главная / Крылатые выражения, афоризмы / Не мытьем, так катаньем

Не мытьем, так катаньем

Поговорка эта вызывает разные вопросы. Во-первых, что за странное противопоставление двух ничего общего между собой не имеющих занятий: где тебе мытье и где тебе «катание»? Во-вторых, почему слово «катание» произносится тут так странно и неправильно: «катанье»?

Начнем с первого.

Мало кто из современных читателей видел или знает, как шерстобиты выделывают валеную обувь. А при этом промысле шерсть, идущую на валенки, и моют, и парят, и валяют, и «катают». Определенный сорт мягких валенок поэтому так и называется «катанки». Есть мнение, что именно в среде валенщиков-шерстобитов могло родиться и это присловье.

Но можно дать ему и другое объяснение. Лет восемьдесят назад профессиональные прачки, кроме известных нам орудий – корыта, мыла, утюга, пользовались при стирке белья еще двумя теперь уже почти забытыми приспособлениями. Это были «скалка», или «каток», – круглая деревяшка, наподобие той, какой раскатывают тесто, и «рубель» – изогнутая рифленая доска с ручкой, при помощи которой скалке можно придавать вращательное движение, «катать» ее вместе с накручивающимся на нее полотенцем, простыней или скатертью. Выстиранное белье нередко предпочитали не гладить утюгом, считая, что глаженье может его испортить, а выкатывать скалкой до полной гладкости.

Прачки-искусницы знали, что хорошо прокатанное белье имеет отличный, свежий вид, даже если стирка произведена не совсем блестяще. Поэтому, погрешив иной раз в мытье, они добивались нужного впечатления иначе, умели «взять не мытьем, так катаньем».

Хорошо, но почему же «к а таньем», а не «кат а ньем»? Потому, очевидно, что присловье это родилось в тех областях нашей родины, в говоре которых слово это имело как раз такое не употребительное в литературном языке ударение. Ученый диалектолог, если вы обратитесь к нему с вопросом, сможет назвать вам, вероятно, какими могли быть эти области.

Литературный язык взял на вооружение готовую поговорку вместе с приданной ей в народе чисто народной формой, с народным ударением; так случается нередко.

Не мытьем, так катаньем

37
Отправить ответ

avatar
36 Цепочка комментария
1 Ответы по цепочке
0 Последователи
 
Популярнейший комментарий
Цепочка актуального комментария
1 Авторы комментариев
XXXпппппппАндрейгорациоЛена Авторы недавних комментариев
  Подписаться  
Уведомление о
Никита-flinstone
Гость
Никита-flinstone

Надо же, кто бы мог подумать, что в словари слово вошло именно как кАтанье! Русский знаю на отлично, фразеологом прослыл тоже неплохим, а тут 2-м ребятам проспорил по 100 рублей 🙂

данил
Гость
данил

по блатному мыть-украсть катать-играть.

Анонимно
Гость
Анонимно

полный бред
, учите первоисточник!

Дмитрий
Гость
Дмитрий

\Мытьем\ – от \Мытарь\, сборщик налогов
\КАтаньем\ – от слова \Кат\ – мучитель, палач.
Весь смысл выражения: не сдашь положенное добровольно(налоги и т.д.) через мЫтарство, – заставят сделать насильно, через мученье, кАтаньем. Отсюда и такое \странное\ ударение в слове кАтаньем.

Елена
Гость
Елена

Совершенно не согласна с вашей трактовкой этой поговорки.
Эта поговорка не про чистоту.
\Мытье\ – сбор налогов. Сборщик налогов – мытарь.
Чтобы понять слово \Катанье\ читайте Валентина Пикуля \Слово и дело\. \Кат\ – каторжник. Солидарна так же и с Дмитрием, который утверждаешь, что Кат – мучитель, палач,т.е. катанье – мучение, пытка.

Галина
Гость
Галина

Совершенно согласна с Еленой. Прачки и шерстобиты не причем. Там мытье и катАнье -единый процесс и нет там противопоставления, как в поговорке.Напримере *… она своего добьется не мытьем, так кАтаньем*… вроде как добровольно не хочешь сделать или дать что-то, так она все-равно заставит,принудИт сделать это. Если добровольно сделаешь что-то , то и кАтанье не нужно.

Прохожий
Гость
Прохожий

Действительно, такого рода \знатоки\ засоряют мозги и формируют недостоверные сведения.
Мыть (от мытарь – сборщик налогов, дани) катать (от кат – мучитель, палач).
Смысл этой поговорки: не хочешь по-хорошему, будет по-плохому.

Den
Гость
Den

Наша географичка очень любит эту пословицу ))) Лучший учитель

Алексей Перваков
Гость
Алексей Перваков

Ничего подобного. К глаголам \мыть\ и \катать\ это выражение никакого отношения не имеет. Происходит от старославянских слов \Мыто\ (\подать\) и \Кат\ (\палач\). Именно поэтому, кстати, кАтаньем.
Выражение изначально звучало \Возьмём положенное не мытьём, так катаньем\. Иначе говоря: \Сами не отдадите – выбьем силой\.
Распространённая вплоть до 19 века практика \правежа\,- порки вплоть до выплаты положенного,- даже у Пикуля в \Слове и Деле\ описана.

 карина
Гость
карина

очень интересно,спасибо

Сказал как отрезал:
  • Кухонная демократия
    В противовес митинговой демократии демократия кухонная – сугубо личное дело. С давних времён российские интеллигенты привыкли собираться друг у друга в гостях и под чай и водку до хрипоты обсуждать два извечных вопроса: “Что делать?” и “Кто виноват?”. Только в XIX столетии сидели в гостинной, а чай и водку подавала из кухни прислуга. Кроме того,...
Top