На ять
«Если бы от меня зависело, я бы упразднил и ять, и фиту (дурацкая буква), и ижицу, и « i ». Эти буквы мешают только школьному делу… и составляют совершенно излишнее украшение нашей грамматики».
Так писал на рубеже столетий А. П. Чехов в одном из своих писем.
Но злополучный ять сохранился до 1918 года, и школьникам приходилось с трудом механически заучивать «правила на ять»; ведь «ять» и «е» произносились совершенно одинаково.
Заметьте при этом, что «ошибки на ять» считались самыми страшными: за одну такую ошибку в старших классах ученика безжалостно проваливали на экзамене.
Удивительно ли, что «знать на ять» стало выражением наилучших познаний? Более удивительно, что эти слова мы произносим и сейчас, через столько лет после упразднения бессмысленной буквы. Но такова уж сила привычки, инерции в языке.
На ять
- Ни бельмеса не смыслить (не понимать)«Бильмез» по-татарски означает: невежда, ничего не знающий человек (точнее, «бильмез» — «он не знает»). Общаясь с татарами, русские часто слышали от них слово «бильмез», когда выяснялось чье-нибудь полное невежество. Понятно, как в конце концов сложилась и эта полурусская, полутатарская поговорка. Ни бельмеса не смыслить (не понимать)Download.
Спасибо за напоминание об одинаково произносимых буквах.
Известно-ли с какой целью они были введены и когда,кем,?
Было бы очень интересно!
С Уважением.
что это значит?